"التشاكرا" - Traduction Arabe en Turc

    • çakra
        
    • chakra
        
    • çakrası
        
    • çakrayı
        
    • çakraya
        
    • çakralar
        
    • çakranın
        
    • Çakrayla
        
    • çakran
        
    • çakram
        
    • çakramı
        
    • çakrasını
        
    • çakrasıyla
        
    • çakralarını
        
    Demin dediğim gibi bu duvarın her tarafı çakra dolu.. Open Subtitles كما قلت من قبل, هذا الحاجز مليء بطاقة التشاكرا المجددة
    Dahası elinden ayrıları dakikalar geçmesine rağmen Ağ içindeki çakra akışı devam ediyor. Eliyle bir bağ yok ama çakralar bir yerlerden akıyorlar. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها متينة من الخارج ما زالت طاقة التشاكرا تتدفق من الداخل
    Yüksek oranda çakra kullanırken, ...üç farklı alanda birden kaybolduğunda vücudunu saklamak daha kolay. Open Subtitles عند استخدام الكثير من التشاكرا يسهل التمثيل بأن جسمك قد اختفى إلى ثلاثة أماكن
    Benim gücüm. Ama chakra zincirlerini kırmak için yeterli değil. Open Subtitles قوّتي، لكنها ليست قويّةً بما يكفي لكسر سلسلة التشاكرا هذه
    Bu duvar düşmanımızın çakrası ile doldurulmuş! Open Subtitles يحوي الجدار على قدر كبير من طاقة التشاكرا
    Bu denli çok çakrayı mükemmel bir şekilde kontrol edebiliyor... Open Subtitles إنه قادرٌ على التحكم بهذا القدر من التشاكرا بنحوٍ مثالي.
    İlk başta çakra dağıtım topunu ateşleyip meteorları patlatacağız. Open Subtitles أولاً، سنُطلق التشاكرا لسحق النيازك الساقطة.
    çakra iletim topunu ateşleyeceğiz. - Raikage-dono. - Ne var? Open Subtitles نحنُ على وشك إطلاق مدفع نقل التشاكرا. .رايكاغي-دونو - ماذا؟
    Bu kadar çok çakra onda ziyan oluyor resmen... Open Subtitles كل تلك التشاكرا يتم إهدارُها على شخصٍ مثله.
    Sende herkesten daha çok çakra olduğunu biliyor! Open Subtitles هي تُدرك جيدًا أنك تمتلك قدرًا من التشاكرا أكبر من أي شخصٍ آخر.
    Bu koca ağaç Obito'ya sıkı sıkıya bağlı... çakra emen kol bacak gibiler adeta. Open Subtitles هذه الشجرة العملاقة مُتصلة بإحكام بأوبيتو وهي تستخرج التشاكرا كما لو كانت أطرافه،
    Yine senden çakra aldığım için bağışla. Open Subtitles المعذرة على أخذ المزيد من التشاكرا مُجددًا.
    çakrası Ölüm Kapısı çakra Noktası'na yayılmaya başladı. Open Subtitles التشاكرا خاصته، تنتشر نحو نقاط التشاكرا الخاصة ببوابة الموت
    Günün birinde insanlar arasında çakra aracılığıyla oluşan bağın dünyaya huzuru getireceğine inandık. Open Subtitles آمنّا أنه يومًا ما، رابطة التشاكرا هذه التي بين النّاس ستقود إلى سلام العالم
    Önceki müthiş chakra yıldızın sayesinde miydi? Open Subtitles هل كانت التشاكرا المدهشة التي قبل قليل منه؟
    benim pozisyonum bu durumda... chakra iplerini kesti. Open Subtitles سيجد مكاني في هذه الحالة لقد قطع خيوط التشاكرا
    Sanırsam. Bu örümcek ağını sağlamlaştırmak için... ..bu ağı kendi vücut çakrası ile karıştırmış olmalı. Open Subtitles لا بدّ أن هذا مزيج من سوائل جسده وطاقة التشاكرا
    Ellerine gönderdiğin çakrayı bir iğne gibi kullanıp... Benim ağlarımı kolaylıkla kesebildin. Open Subtitles إنك تقوم بتشكّيل طاقة التشاكرا إلى إبرة في نهاية يدك
    Tabii nihayetince Kaguya bir çocuk doğurmuş ve doğan çocuk da doğuştan çakraya sahipmiş. Open Subtitles لاحقًا حملت كاجويا بطفل، وولد حاملاً التشاكرا بداخله.
    Yıldız çakranın artmasını sağlayan bir güce sahip. Open Subtitles لدى النجم القوة في مضاعفة التشاكرا
    Bizi o saldırıdan bu Çakrayla mı korumayı planlıyorsun, Naruto? ! Open Subtitles أتفكر في حمايتنا من الهجوم باستخدام هذه التشاكرا يا ناروتو؟
    Hatta sahip olduğun devasa çakran bile... Open Subtitles وكذلك الكميات الهائلة من التشاكرا التي تمتلُكها.
    Bari çakram tükenmeden, son bir matkap darbesi indireyim. Open Subtitles قبل أن تنفد طاقة التشاكرا سأخترق هذا الجدار
    Bu duvarlar sürekli çakramı emdiğinden, şu anda . Open Subtitles لا يمكن ذلك في مكانٍ تمتص فيه طاقة التشاكرا
    çakrasını durduracağım, ve gerisini sana bırakacağım. Open Subtitles سأوقف التشاكرا الخاصة به , وسأترك الباقي لك
    Bu durumda, kendi çakrasıyla ölür. Open Subtitles ستقتله التشاكرا الخاصة به على هذا المستوى
    O bok parçalarının çakralarını emmek umduğumdan fazla vaktimi aldı. Open Subtitles اضطرت أن أمتص طاقة التشاكرا من أؤلئك الأوغاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus