| Bir daha o alışveriş merkezine gitmek istemiyorum. fotoğraf kabininde yılan balıkları var. | Open Subtitles | لا أود العودة للسوق التجاري مجدداً، كان هناك سمك أنقليس في كشك التصوير |
| Hayatımın kazanmak için fotoğraf çekiyor olmam araştırma yapmayı bilmediğim anlamına gelmez. | Open Subtitles | أن يكون التصوير مهنتي لا يعني أني لا أحسن استعمال محركات البحث. |
| Sonia, Delhi'deki bağlantı kurduğum kişi, çekim yapacağımız buharlı treni bulmuş. | Open Subtitles | إذاً، سونيا, مراسلتي في دلهي وجدت قطار البخار حيث يمكننا التصوير |
| Çoğu zaman nefes alması çok zor, özellikle de ağır film ekipmanlarını taşırken. | TED | في بعض الأحيان يكون التنفس صعب، خاصة عند حمل جميع معدات التصوير الثقيلة. |
| O zamandan beri fotoğrafçılık, matematiğin ve bilimin tüm alanlarına girdi. | TED | ومنذ ذلك الحين، وجد التصوير طريقه إلى جميع مناحي الرياضيات والعلوم |
| Onları termal görüntüleme sistemiyle takip ettiğimizi fark etmiş olmalılar. | Open Subtitles | يبدو أنهم أدركوا أننا كنا نتبعهم من خلال التصوير الحراري |
| Tanınmama sebep olan şu olaya dönersek aslında olanlardan dolayı ünlüyüm ve elimde de o an kamera vardı. | Open Subtitles | حسناً، لنعود إلى هذا الشيء الذي به أصبحت معروفاً بشكل رئيسي بسبب الذي حدث وأنا أحصل على آلة التصوير |
| Programımın fotokopileri için, sürekli Fotokopi odasına gitmenin nedeni nedir? | Open Subtitles | لماذا تذهبين الى غرفة التصوير من اجل اخذ نسخ لجدولي؟ |
| İlk yapmamız gereken, TV ekibini atlatıp, çekimi sabote etmekti. | Open Subtitles | كانت الأولوية التخلص من طاقم التصوير و تخريب أشرطة الفيديو |
| film çekmeye devam etmek istiyorlarsa yardım çağırmanın zamanı da gelmiş demektir. | Open Subtitles | لو أرادو أن يحظو بأيّ فرصة لمواصلة التصوير فحان وقت الاستعانة بالتعزيزات |
| fotoğraf makinasıyla bir fotoğrafımızı çek ki baktıkça beni hatırlarsın. | Open Subtitles | اخرجي آلة التصوير والتقطي صورة لنا لكي تحتفظي بها للذكرى |
| Seramoni 3.30'da tamamlanır ve bunu fotoğraf çekimi takip eder. | Open Subtitles | تنتهي المراسم في الثالثة و النصف بما في ذلك التصوير |
| Yağmurluğumu ve fotoğraf makinemi getirdim suikasta uğramaya hazır ol. | Open Subtitles | أحضرت معطفي الواقي من المطر، آلة التصوير استعد لأن تُقتل |
| Bir modelin çekim öncesi hazırlığı ameliyata hazırlanan bir hastaya benzer. | Open Subtitles | قواعد عارضة الأزياء يوم التصوير كقواعد المرضى قبل يوم إجراء الجراحة |
| Ama çekim günü biterdi ve ben karışık, sıkıntılı benliğime geri dönerdim. | TED | ولكن يوم التصوير سرعان ما ينتهي، وأعود لذاتي الغريبة والمتطرفة. |
| Bu, nihai hızlı çekim görüntüsü olabilir: Dünya anatomisinin vücuda gelmiş hâli. | TED | قد تكون قمة التصوير بتقنية "الفاصل الزمني" أحياء التركيب البنيوي للكرة الأرضية. |
| Her şey film setinden ibaretti. Sizde sadece bir aktör. | Open Subtitles | كل شيء كان في موقع التصوير , وأنت فقط ممثل |
| Jake, bence sen önce teatral fotoğrafçılık hakkında bir şeyler öğrenmelisin. | Open Subtitles | أعتقد بأنه عليك أن تتعلم بعض الشيء عن التصوير المسرحيِ أولا |
| Hamileliğin artık geçersiz olduğuna karşın görüntüleme merkezini koruyucu belge. | Open Subtitles | إنهُ يعوّض مركز التصوير بحالة أن الحمل ليس قابلاً للنمو |
| Cumartesiye kadar iki kamera lazım. Kiralayabilirsen kirala. Gerekirse çal. | Open Subtitles | أحتاج آلتي التصوير بحلول يوم السبت اقترضهما أوإسرقهما لو اضطررت |
| Fotokopi makineleri üreten fabrikanın yöneticisiyim ve işimden yeni ayrıldım. | Open Subtitles | إنّني المدير التنفيذي لشركة تصنع مكائن التصوير وقد استقلت لتوي. |
| İçeri girdiğimizde, ne olursa olsun kim ne derse desin, çekmeye devam edeceksiniz. | Open Subtitles | ,اسمع, عندما نصل إلى الداخل, مهما حدث وإن قالوا أي شيء, تابع التصوير |
| filmi beğenmezlerse yarın tekrar Çekimler var, tamam mı? . | Open Subtitles | إذا لم يعجبهم الفيلم، سنعيد التصوير صبيحة الغد في الثامنة |
| Bir peruk takın! çekime başlamadan önce Bay Wood, bir kaç sorumuz olacak. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ التصوير يا سيد وود لدينا بضعة أسئلة |
| Bu kayıt bir yıl sonra ailesinin tavan arasında saklanmış olarak bulundu. | Open Subtitles | وجد هذا التصوير بعد عام من الجريمة مخبأ فى العلية عند العائلة |
| Beklemede olan 200 kişilik ekibim var. - Pazar günü çekimlere başlıyoruz. | Open Subtitles | ويوجد بموقع التصوير أكثر من 200 شخص وإن لم نبدأ سريعاً فسأطرد |
| Termal görüntü sistemi, şahane bir alıcısı ve kamerası var. | Open Subtitles | لديه نظام تصوير حراري من أحدث أجهزة الإستشعار و التصوير |