"التكلّم" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşmak
        
    • konuşabilir
        
    • konuşmam
        
    • konuşma
        
    • konuşmalıyım
        
    • konuşabiliriz
        
    • konuşabilirsin
        
    • konuşamam
        
    Kimse seninle konuşmak istemiyor, bu yüzden neden düşüp ölmüyorsun. Open Subtitles لا أحد يريد التكلّم معك، لذا فلمَ لا تسقط ميتاً؟
    Özellikle de aşkı konuşma şeklimizde yanlış olan şeyleri konuşmak istiyorum. TED وتحديدًا، أوّد التكلّم عن الخطأ بحديثنا عن الحب.
    Benimle bir iki kelime konuşmak için durdular, ve sadece merak ettiğim için başka kiminle konuşmak istediğini görmek istedim ve senin olduğun ortaya çıktı. Open Subtitles لقد كنت فضولياً لأرى مع من يريد التكلّم غيري، وكان أنت
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim, daha önce restorandaydım ve seninle olan biten hakkında konuşabilir miyiz merak ettim. Open Subtitles آسف على الإزعاج، كنت في المطعم أمس الأول، وأتسائل ما إذا إستطعت التكلّم معك بشأن ما حدث
    Joey, bekle bir saniye. Leonard, seninle biraz konuşabilir miyiz? Open Subtitles جوي، إنتظر قليلاً لينارد، هل يمكننا التكلّم معك قليلاً؟
    Kaba olmak istemiyorum, ama arkadaşımla özel konuşmam gerek. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحة ولكني أريد التكلّم مع صديقتي بإنفراد.
    Seninle aşk konusunu konuşmak çok karışık bir şey. Bu aşk değil. Sadece bir aldatmaca. Open Subtitles التكلّم معك عن الحب معقّد ليس هذا حباً بل هو لعبة مجرمين
    konuşmak isteyip istemediğini merak ettim. Open Subtitles أردتُ فقط أن تعرفي إن كُنتِ تريدينَ التكلّم
    Aynı anda konuşmak ve araba sürmek yasa dışı. Open Subtitles لا تستطيع التكلّم والسياقة في نفس الوقت إنه غير قانوني
    Sen bunları yaşarken hastaların hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التكلّم عن مرضاك الآن وقد مررتَ بهذا الأمر الجلل
    Ama onunla konuşmak istiyorsan gideceğimiz yerde bekliyor ahbap. Open Subtitles . إن أردتَ التكلّم معه فهو حيث نحن ذاهبان يا صاح
    konuşmak aklına gelen ilk içgüdü, ama konuşma. Open Subtitles أعلم أنّ الغريزة الأولى لديكَ هي التكلّم ولكن لا تتكلّم
    Dedektifle konuşmak istiyorsanız lütfen oturun. Open Subtitles إذا أردت التكلّم مع المحقق، تفضّل بالجلوس.
    Kızgın olduğunu biliyorum ama seninle biraz konuşabilir miyim? Open Subtitles أعرف أنّك ما زلت غاضباً منّي، لكن هل يمكنني التكلّم معك قليلاً؟
    Bunu yukarıda konuşabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا التكلّم حول هذا في الطابق العلوي ؟
    Biraz konuşabilir miyiz anne? Open Subtitles أمّاه , هل بإمكاني التكلّم معكِ لبعض الوقت ؟
    - Seninle hemen konuşmam lazım. Open Subtitles ــ أحتاج الى التكلّم معك الآن ــ بربّك الى أين تذهب؟
    - Hey, tanımıyorum seni dostum. Seninle konuşmalıyım, gel buraya. Open Subtitles أنا لا أعرفك يا صاح - أريد التكلّم معك لدقيقة واحدة -
    Tabi, tekrar siyasiler hakkında konuşabiliriz. Open Subtitles بالطبع، يمكننا التكلّم عن السياسة مجدّداً
    Gizli olmadığı sürece rahatça konuşabilirsin. Open Subtitles يمكنك التكلّم بحريّة طالما أن ما تقولهُ ليس سري.
    Fazla konuşamam. Open Subtitles إنّي خائف على حياتي. لا أستطيع التكلّم لوقتٍ طويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus