Yurt genelinde direnişi destekleyen Kyoto'nun altı büyük ailesinin lider şahsiyetisin. | Open Subtitles | الشخص الأهم في عائلات كيوتو الستة الرئيسية التي تدعم المقاومة الوطنية |
Nesnelerin İnterneti dünyasında toplumumuzun doğru işlev göstermesi için bu birbirine bağlı cihazları destekleyen sisteme olan güven çok önemlidir. | TED | ليضمن مجتمعنا الفعالية الصحيحة في عالم الأجهزة المتصلة بالإنترنت، فإن الثقة في الأنظمة التي تدعم الأجهزة المتصلة هي أمر حيوي. |
Ayrıca onların faaliyetlerini destekleyen bir ilaç sektörü olduğu için de minnettar olmalıyız. | TED | ويجب أن نكون ممتنين أن لدينا صناعة الأدوية التي تدعم أنشطتهم |
Okyanusa ulaştı ve milyonlarca ton buzul altındaki kaya desteğini kaybetti. | Open Subtitles | ،تصل الكتلة المحيط وتفقد ملايين الأطنان من الجليد التي تدعم أساسها الصخري |
Okyanusa ulaştı ve milyonlarca ton buzul altındaki kaya desteğini kaybetti. | Open Subtitles | ،تصل الكتلة المحيط وتفقد ملايين الأطنان من الجليد التي تدعم أساسها الصخري |
Ve internetin bu çeşit bir düşünceyi destekleyen bu tipteki kanıtlarla dolu olduğu ortaya çıktı. | TED | وتبين أن الويب مليء بهذا النوع من الأدلة التي تدعم هذا النوع من التفكير. |
İkincisi, büyümenin, insan nüfusunu destekleyen mal ve hizmetleri bizlere sağlayan toprağa zarar vermeyecek şekilde gerçekleşmesi gerekiyor. | TED | وثانياً على هذا النمو أن يحصل بطريقة لا تضر الأرض التي تؤمن لنا البضائع والخدمات التي تدعم السكان من البشر. |
Değindikleri bir başka konu da fen bilimlerini destekleyen altyapının yetersiz kalması ile ilgiliydi. | TED | شئ آخر تحدثوا عنه كان البنيات التحتية التي تدعم العلوم تصبح بالية. نحن ننظر |
Benim için Dubai, bir şeyleri başarmak isteyenleri destekleyen bir el gibi. | TED | ان دبي ، بالنسبة لي ، هي كاليد التي تدعم كل من يريد أن يجعل الأشياء تحدث. |
Zihninde o halüsimasyonları destekleyen şeylerden kurtulmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تخلصي عقلك من تلك الأشياء التي تدعم هلاوسك |
Savcıyı destekleyen onca tıbbi ifade varken ayine bir doktorun katıldığını bana nasıl olur da söylemezsin? | Open Subtitles | مع كل هذه الشهادات الطبية التي تدعم أقوال الإدعاء لماذا لم تخبرني أن الدكتور حضر الطقوس؟ |
Olağanüstü bir şekilde korunmuş olan bu kanatta zar tabakalarını destekleyen damarların desenleri, günümüz türlerinde olanlar ile neredeyse birebir aynı. | Open Subtitles | هذا الجناح المحفوظ بشكل مدهش لديه ترتيب شبيه لترتيب للأوردة التي تدعم الأغشية كما في الأنواع التي تعيش الأن. |
Biz de bütün bu sekiz senaryoyu destekleyen bilgiler aldık. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الإتصالات التي تدعم الـوقائع الثمانية |
Sayın Hâkim, İsrail'in Geleceği'ne bağışta bulunmuşsunuz İsrail'deki yerleşimcileri destekleyen bir organizasyon. | Open Subtitles | سيادة القاضي , وقمت بإعطاء المال منظمه اسرائيليه منظمة التي تدعم المستوطنات في اسرائيل |
Kızının kendisini destekleyen askerler yerine ayrılıkçı askerlerle temasta olduğunu biliyor mu? | Open Subtitles | هل تعلم أن إبنته على إتصال مع نفس الفصائل العسكرية التي تدعم والدها ؟ |
Pekala, evlat edinmeyi destekleyen... siteleri okuyordum. | Open Subtitles | حسنا , لقد قمت بقراءة تلك المواقع التي تدعم المتبنين |
Kasıtlı olarak seçilen bu sıradan bina tüm güneybatının internet servisini destekleyen kabloların yuvası. | Open Subtitles | هذا المبنى الغريب قصداً يحتوي على الكيبلات التي تدعم خدمة الانترنت للجنوب الغربي كلّه. |