"التي جلبتها" - Traduction Arabe en Turc

    • aldığım
        
    • getirdiğim
        
    • getirdiğin o
        
    Bebeğim, dün akşam senin için aldığım çiçekleri aldın mı? Open Subtitles عزيزتي , هل أخذتِ الزهور التي جلبتها لكي البارحة ؟
    Kardeşim neden sana aldığım bu kalem setinin tadını çıkarmıyorsun? Open Subtitles هاي, يا اخي لِمَ لا تستمتع بمجموعة الإقلام اللطيفه التي جلبتها لك؟
    Çin mahallesinden aldığım bu şekerler onlar kadar iyi. Open Subtitles لقد كانت الحلوى التي جلبتها من الحي الصيني بنفس الجودة
    Kendime ve bu dünyaya getirdiğim lanete bir son vermenin vakti geldi. Open Subtitles حان الوقت لإبطال هذه اللعنة التي جلبتها على نفسي وعلى هذا العالم.
    Geçen hafta getirdiğim bir kutu dolusu şekerleme hoşunuza gitti mi? Open Subtitles هل أعجبكم سلة الطعام التي جلبتها لكم الأسبوع الماضي؟
    Kes şunu Tamirci! Yanında getirdiğin o Cy-Bug üremiş. Open Subtitles الحشرة السيبرانية التي جلبتها معك تكاثرت
    Ya da direk otobüse gelirsin ve kalkış yaparız. Sana aldığım hediyeleri açarsın. Open Subtitles أو يمكنك أن تعودي إلى الحافلة وسننطلق ويمكنكِ فتح كل الهدايا التي جلبتها لكِ
    Sana aldığım hediyeyi çaldılar ama en azından sen iyisin. Open Subtitles لقد أخذوا الهدية التي جلبتها لك لكن , على الأقل أنت بخير
    Sana aldığım spor ceketi giyseydin ya. Open Subtitles لمَ لا ترتدي السترة الرياضيّة التي جلبتها لك؟
    Sana aldığım bu muhteşem küpeleri gördüğünde bu kadar kızmazsın belki de. Open Subtitles و ربما لن تكوني مستائه عندما ترين هذه الأقراط الجميلة التي جلبتها لك
    Yalnızca size aldığım hediyeleri saklayabileceğim bir yer arıyorum. Open Subtitles أنا أبحث عن مكانٍ ما لأخفي هداياي التي جلبتها لكم.
    aldığım makarna aletini kullanacak mısın? Open Subtitles هل تعتقد أنك ستستخدم صانعة المعكرونة التي جلبتها لك ؟
    Sana aldığım titreşimli iç çamaşırı dışında tabi? Open Subtitles أعني، غير الملابس الداخلية ذات الاهتزاز التي جلبتها لكِ؟
    Sana aldığım ses engelleyici kulaklıkları denedin mi? Open Subtitles أحاولت استخدام سماعات حجب الصوت التي جلبتها لك؟ نعم، فورًا
    Fras pazardan aldığım bu kurtulmuş ete bayılacaksın. Open Subtitles ...فريز ستحب هذه الأشياء التي جلبتها من سوق المزارعين
    Ah, O'na aldığım çizgi romanı götürmeyi unutma onları seviyor, biliyorsun. Open Subtitles تأكدي من إحضار مجلة هزلية له التي جلبتها له " القضية أحبها كثيراً
    Sana aldığım hoşuna gidebilir. Open Subtitles على الأرجح ستعجبك الهدية التي جلبتها لك
    Geçen gece sana getirdiğim malları satarsın. Open Subtitles لمَ لا تبيع فقط كل القذارة التي جلبتها لمنزلك؟
    getirdiğim haritaya bakmak ister misin? Open Subtitles هل تريدين أن تلقي نظرة إلى الخريطة التي جلبتها
    Eve getirdiğin o haplar için o kadar büyük bir tepki vermek istememişti. Open Subtitles انها ترغب بأن تعلمي انها لم تكن تعني... بأن ترد بأنفعال بشأن تلك الحبوب التي جلبتها الى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus