"التي يحتاجون" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyaç duydukları
        
    • ihtiyaçları olan
        
    Onlara ihtiyaç duydukları evi ve sevgiyi verebilirsiniz. Open Subtitles توفر لهم الغذاء والرعاية التي يحتاجون إليها.
    Ama bugün, yaklaşık 9,000 hastanın ve onların ailelerinin sağlıklı olmak için ihtiyaç duydukları kaynaklara ulaşmaları için çalışan yaklaşık bin kadar üniversite öğrencisi avukatımız var. TED لكن اليوم اصبح لدينا ألف طالب جامعي يسلهمون في العمل من أجل ربط ما يقرب من 9000 من المرضى وعائلاتهم مع الموارد التي يحتاجون إليها للتمتع بالصحة.
    İşverenler ihtiyaç duydukları becerilere sahip insanlar bulamadıklarını söylerken dışarıda tehlikeli boyutlara ulaşan mezun işsiz oranına bakın. TED انظروا لذلك الخليط السام منالعاطلين ذوي الشهادات بشوارعنا، بينما المشغلين يقولونأنهم لا يستطعون إيجاد أشخاص يملكون المواهب التي يحتاجون إليها.
    Biz, dijital bölünme ve dunyadaki yoksullukla ilgili butun konularla ilgileniyoruz, insanlari guclendirerek, onlara iyi kararlar verebilmeleri icin ihtiyaç duydukları bilgileri her yerde saglamak istiyoruz. TED نحن مهتمون بالفعل بكل القضايا حول الفوارق الرقمية، الفقر عالمياً، تعزيز الناس في كل مكان ليحصلوا على المعلومات التي يحتاجون لأخذ قرارات جيدة.
    Bu sayede tüm mutant yeteneklerine adaptasyon sağlayabilen silahları üretmek için ihtiyaçları olan anahtarı bulmuş oldular. Open Subtitles يكون المفتاح التي يحتاجون إليها، لإنشاء سلاح قادر على أخذ قدرة كل متحولة.
    Bakıyorum da ihtiyaçları olan güneşi alamıyor gibiler. Open Subtitles انظر إليهم, انهم لايحصلون على أشعة الشمس التي يحتاجون إليها
    Ve bu, Sağlık Öncülerinin, süreyi ve durumu iyileştirmek ve bunu, hastaların sağlıklarına kavuşabilmeleri için ihtiyaç duydukları kaynaklara yönlendirme amacıyla bir kapı olarak kullanmak için yapmaya çalıştıkları şey. TED وهذا ما حاولت Health Leads القيام به، لاستعادة تلك العقارات، والوقت واستخدامها كبوابة لربط المرضى بالموارد التي يحتاجون إليها للتمتع بالصحة.
    Çocuk beslenme programına ihtiyaç duyan çocukların yüzde 43'ü, kötü beslenme ve erken ölümlerin önüne geçilebilmesi için, artık hayatta kalmak ve büyüyebilmek için ihtiyaçları olan besinleri alıyorlar. TED 43 في المائة من الأطفال المحتاجين لبرامج تغذية الرُضع لمنع سوء التغذية والوفيات المبكرة الآن يحصلون على الإمدادات الغذائية التي يحتاجون للبقاء على قيد الحياة والنمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus