Ya -- birazdan söyleyeceğim şey sapkınlık ama -- ya güvenlik aslında Üçüncü geliyorsa? | TED | أعني، هذه بدعة، ما أنا على وشك أن قول، ولكن ماذا لو حقا كانت السلامة في المرتبة الثالثة لا الاولى ؟ |
Üçüncü derecede yanıkları olanlar bunun nasıl olduğunu unutmaz. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يملكون حروقاً من الدرجة الثالثة لا ينسون كيف حصلوا عليها |
Üçüncü kural; yumurtalı ekmek tavada yapılır. | Open Subtitles | القاعدة الثالثة لا تحتاج أن تحمّص الخبز المحمّص |
Üçüncü sınıf silah ruhsatım var. | Open Subtitles | توجدُ خمسٌ درجات لرُخصة حمل السلاح في الولايات المُتحدة والدرجة الثالثة لا يحصل عليها إلا تاجر أسلحة |
Çünkü Üçüncü adım asla bitmez. | TED | لأن الخطوة الثالثة لا تنتهي أبدا. |
Tek farklılık Üçüncü yılınızda artık hiçbir şeyin sizi şaşırtmaması. | Open Subtitles | لكن حقاً, الفرق الوحيد هو أنه بحلول" "السنة الثالثة, لا شيء يقوم بمفاجأتك |
Ne? Üçüncü atışta, koç. Kimsenin haberi olmayacak. | Open Subtitles | في الرمية الثالثة لا أحد سيعرف |
Üçüncü müfreze. Şu ana kadar kimseye rastlayamadık. Dördüncü müfreze. | Open Subtitles | الفصيلة الثالثة , لا أثر لشخص حتى الآن |
(Tezahüratlar) Üçüncü mesaj: "Ayrılmadan önce ayrılmayın." | TED | (هتاف) الرسالة الثالثة: لا تغادري قبل ان تغادري بالفعل. |
Üçüncü kardeş, sinirlenmeyin. | Open Subtitles | الأخت الثالثة لا تغضبي .. |
Üçüncü torasik lamina. | Open Subtitles | المرحلة الثالثة لا شئ |
Ve Üçüncü adım. | Open Subtitles | والخطوة الثالثة لا |
İşte oldu. Üçüncü sabıka, artık çıkmak yok. | Open Subtitles | هانحن, الضربة الثالثة لا تفشل |
Üçüncü adım: | Open Subtitles | ..النقطة الثالثة لا أتكلم |
Ayarlama şarttı. Üçüncü silindir çalışmıyordu. Hatırladın mı Nangi? | Open Subtitles | كانت بحاجة لإصلاح لأن إسطوانتها الثالثة لا تطلق النار، هل تتذكّرين ذلك، يا (نانغي)؟ |