| Efsaneler kurgudur, bu ise gerçek, bildiğimiz kadarıyla gerçek, sahip olabileceğimiz tek gerçek de bu. | TED | الأساطير خيالية، لكن هذا صحيح، الحقيقة لأفضل ما لدينا من المعرفة، وهي الحقيقة الوحيدة التي يمكننا الحصول عليها. |
| Buradaki tek gerçek Kimsenin zengin olmaması | Open Subtitles | الحقيقة الوحيدة هنا, أنه عندما يصبح أحد ثرياً |
| Bildiği tek gerçek televizyonda gördükleri. | Open Subtitles | الحقيقة الوحيدة التي تعرفها تصلها عبر جهاز التلفزيون |
| Dünyanın tek gerçeği en iyi uyum sağlayan hayatta kalır. | Open Subtitles | البقاء للأصلح هي الحقيقة الوحيدة في هذا العالم. |
| Sana benim için önemli olan tek gerçeği söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بأن الحقيقة الوحيدة التي تهم |
| i Çünkü, querida, Sen dünyada ki tek gerçeksin. | Open Subtitles | لإنكى ياعزيزتى الحقيقة الوحيدة فى هذا العالم |
| Sen bu dünyada ki tek gerçeksin. | Open Subtitles | أنتى الحقيقة الوحيدة فى هذا العالم |
| Bildiğim tek hakikat bu. | Open Subtitles | إنّها الحقيقة الوحيدة التي أفقهها. |
| Tamam, anladım. tek gerçeklik evrendir. Bunu öğrendiğime sevindim. | Open Subtitles | أنا ، أرى الحقيقة الوحيدة بهذا الكون حسناً ، هذا جيد للمعلومات |
| tek gerçek, bu davada kuşku duymadan bildiğim tek gerçek, Peder Moore, Emily'yi içtenlikle seviyordu. | Open Subtitles | الحقيقة الوحيدة الوحيدة التي لا أشك فيها في هذه القضية هي أن الأب مور قد أحب إيملي من كل قلبه |
| Senin için önemli olan tek gerçek ölçülebilen gerçek. | Open Subtitles | تظن أن الحقيقة الوحيدة المهمة هي الحقيقة الممكن قياسها |
| Sanırım alabileceğim tek gerçek bu. | Open Subtitles | من الواضح أنّ هذهِ هي الحقيقة الوحيدة التى سأحصل عليها. |
| Mantığın ötesindeki tek gerçek aşktır. | Open Subtitles | الحقيقة الوحيدة هي أن الحب شيء وراء العقل. |
| tek gerçek kanunlarımızdır. O haklı, Kaleb. | Open Subtitles | ـ قوانيننا هي الحقيقة الوحيدة ـ انه صحيح, كاليب |
| Ama yine de, sonunda elimizdeki tek gerçek odur. | Open Subtitles | ورغم ذلك، بالنهاية، إنها الحقيقة الوحيدة التي بحوزتنا. |
| Hayatın tek gerçeği bu. | Open Subtitles | إنها الحقيقة الوحيدة في الحياة |
| tek gerçeği. | Open Subtitles | الحقيقة الوحيدة |
| Carmencita... sen bu dünyada ki tek gerçeksin. | Open Subtitles | (كارمينيتا) انتى الحقيقة الوحيدة فى هذا العالم |
| Sen bildiğim tek gerçeksin. | Open Subtitles | انت الحقيقة الوحيدة التي لدي |
| Bu konuda söyleyebileceğim tek hakikat bu. | Open Subtitles | هذه هى الحقيقة الوحيدة |
| İşler her zaman böyle yürür, ...tek gerçeklik budur. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة والأشياء عملت دائما، وهذه هي الحقيقة الوحيدة هناك. |