| Üç dakika sonra gelen otobüse binmiş olsaydı sınıf arkadaşı gibi vaktinde okulunda olacaktı ve Reggie, bugün hâlâ yaşıyor olacaktı. | Open Subtitles | لو وصل إلى موقف الحافلات بعد ثلاث دقائق فقط، لكان وصل في نفس وقت زميله، ولكان سيظلّ على قيد الحياة اليوم. |
| Belki de Bay Stuckey bugün yaşıyor olacaktı. | TED | ولربما كان السيد ستاكي على قيد الحياة اليوم. |
| bugün hayatta, Yarın mezarda... | Open Subtitles | على قيد الحياة اليوم ، غداً الحبل أيها المسيح الجميل |
| Yüzünün önünde de bir İncil olsaydı, bugün belki de hala yaşıyor olurdu. | Open Subtitles | ولو كان هناك كتاب آخر أمام وجهه لكان على قيد الحياة اليوم |
| Ve insanoğlu tarihinde sıradan biri olarak da değil, bugün hayatta olan bir insansın. | Open Subtitles | وليس فقط مثل أى كائن حى .. في تاريخ الكائنات الحية .. الكائن الحى الذى لديه الحياة اليوم |
| Dürüst olmak gerekirse bugün hayatta olmamın sebebi o. | Open Subtitles | وأستطيع أن أقول بصراحة أنني على قيد الحياة اليوم بسببه. |
| bugün hayattaki en mutlu insan yaptın beni. | Open Subtitles | وكنت قد جعلني أسعد إنسان على قيد الحياة اليوم. |
| Ailen ve sen bugün buradan canlı olarak çıkabilirsiniz. | Open Subtitles | بأنى سأجعل والديك يهربان على قيد الحياة اليوم |
| Demiryolunuz için değerimi doğru olarak tayin ettiğinizden dolayı bugün hayattayım. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة اليوم فقط لأنك قيمت بدقة قيمتي للسكك الحديدية خاصتك |
| Eğer tanışmamış olsaydık, bugün hala hayatta olurdu. | Open Subtitles | اذا لم نلتقي ابدا, كانت لتكون على قيد الحياة اليوم. |
| bugün hala hayatta olmayı, anne olmama borçluyum. | Open Subtitles | كوني أُم هو السبب الذي جعلني لا أزال على قيد الحياة اليوم |
| İhtiyar Billy'nin bugün hayatta olması, bir mucize. | Open Subtitles | انها لمعجزة أن "بيلى" على قيد الحياة اليوم |
| bugün sadece ikimizden biri hayatta kalacak. | Open Subtitles | واحد منا فقط سيبقى على قيد الحياة اليوم |
| bugün hepsi hayatta değil. | Open Subtitles | وليسوا جميعاً على قيد الحياة اليوم |
| Hayat. Sana bugün o hayatı geri verdim ben. | Open Subtitles | الحياة، ولقد أعدت لك الحياة اليوم |
| Ve siz adi bir serseri olmasaydınız eğer bugün hâlâ yaşıyor olabilirdi. | Open Subtitles | لو لا تفقدك الحقير بالأمر ربما كان لا يزال على قيد الحياة اليوم لو لا تفقدك الحقير بالأمر ربما كان لا يزال على قيد الحياة اليوم |
| - bugün seni hayatta tutan oydu. | Open Subtitles | هو سبب بقائك على قيد الحياة اليوم |
| Jennifer ve Linda olmasaydı kızım bugün yaşıyor olurdu. | Open Subtitles | (لولا (جينفر) و (ليندا لكانت أبنتي كانت على قيد الحياة اليوم |
| Öyle geliyor ki Jenna McBoyd'u biraz da olsa gözeten biri olsaydı bugün yaşıyor olabilirdi. | Open Subtitles | لقد خطر ببالي لو أنّ (جينا مكبويد) لديها شخص يهتمّ بها قليلاً، لربّما ستظلّ على قيد الحياة اليوم |
| Eğer Zod olmasaydı bugün hayatta olmazdım. | Open Subtitles | لولا (زود)، لما كنت على قيد الحياة اليوم |