| # Göreceğimiz bu yaşamları yönlendirmeye # | Open Subtitles | كيف سيرشد تلك الحيوات التي نراها |
| # Göreceğimiz bu yaşamları yönlendirmeye # | Open Subtitles | كيف سيرشد تلك الحيوات التي نراها |
| # Göçereceğimiz bu yaşamları yönlendirsin # | Open Subtitles | كيف سيرشد تلك الحيوات التي نراها |
| Sana verebileceğim tek tavsiye bugün kurtardığımız hayatları düşün, kaybedilen hayatları değil. | Open Subtitles | النصحية الوحيدة التي أقدر على أن أنصحك بها ألا وهي أن تفكر بالحيوات التي أنقذناها اليوم لا الحيوات التي أزهقت |
| Ne yapmak üzere olduğunu düşün, ne hayatları bitireceğini. | Open Subtitles | فلتُفكر في ما هي على وشك فعله الحيوات التي ستقوم بإزهاقها |
| Kurtardığın hayatların bile bir önemi yok. | Open Subtitles | حتى الحيوات التي تنقذها تصرفها |
| Harap ettiği hayatların benim sorumluluğumda olmadığını söyleyeceksin. | Open Subtitles | جميع الحيوات التي دمرها ليست مسئوليتي |
| # Bu yaşamları yönlendirmeye # # Göreceğimiz bu yaşamları yönlendirmeye # | Open Subtitles | كيف سيرشد هذه الحيوات التي نراها |
| # Göreceğimiz bu yaşamları yönlendirmeye # | Open Subtitles | كيف سيرشد هذه الحيوات التي نراها |
| # Göreceğimiz bu yaşamları yönlendirmeye # | Open Subtitles | كيف سيرشد هذه الحيوات التي نراها |
| # Göreceğimiz bu yaşamları yönlendirmeye # | Open Subtitles | كيف سيرشد الحيوات التي نراها |
| Değiştireceğin tüm o hayatları düşün. | Open Subtitles | فكري بكل الحيوات التي يمكن أن تغيريها |
| Hiç yaşamadığınız hayatları? | Open Subtitles | الحيوات التي ابدا لم تعشها |
| Hiç yaşamadığınız hayatları? | Open Subtitles | الحيوات التي ابدا لم تعشها |