"الحِزام" - Traduction Arabe en Turc

    • kemeri
        
    • Kemer
        
    o kemeri alana dek. Open Subtitles أو أي يوم أخر, حتى نحصل على ذلك الحِزام.
    - O kemeri almaya yoğunlaşmalıyız. Open Subtitles يجبُ علينا أن نركز في إعادة ذلك الحِزام.
    Fiona'yı ilk ele geçiren kemeri kapar. Open Subtitles أول من يضاجع فيونا يحصل على الحِزام
    TJ'in de söylediği gibi, Fiona'yı ele geçiren kemeri kapar. Open Subtitles : كما قال تي جي " من يُضاجع فيونا يحصل على الحِزام"
    Kemer ortaya çıkana dek, polisin kayda değer tek kanıtı, bu fildişi parçaydı ve bir yararı olmamıştı. Open Subtitles ،حتى ظهَر هذا الحِزام القطعة الوحيدة الجديرة بالإهتمام من أدلّة الشُرطة في أي وقت مضى كانت .رقاقة العَاج، الذي لم يُؤدي إلى أي مكَان
    O kemeri alacağız. Open Subtitles سنحصل على ذلك الحِزام.
    kemeri bulduk Norma. Open Subtitles لقد وجدنا الحِزام, (نورما).
    - kemeri yakala! Open Subtitles -دّعي الحِزام
    - kemeri yakala! Open Subtitles -دّعي الحِزام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus