| Ama son altı aydır adamımız cesetleri, ekmek kırıntısı gibi bırakmış. | Open Subtitles | لكن الشهور الـ6 الأخيرة، الرجل كَانَ يتَرْك الجثثِ مثل فتاتِ الخبزِ |
| Gerçek ulak ortaya çıkarsa beni ekmek gibi dilimlerler. | Open Subtitles | إذا ظْهرُ الرسولَ الحقيقيَ هم سَيُقطّعونَني فوق مثل الخبزِ |
| Gerçi karnımızı ekmek ile doyurmamalıyız. | Open Subtitles | بالرغم من أن، نحن من المحتمل يَجِبُ أَنْ لا إملأْ على الخبزِ مع ذلك. |
| ekmek hakkında gevezelik yapan sendin. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ الواحد الذي كَانَ يُثرثرُ حول الخبزِ. |
| Demek ki İsa ekmeğin içinde! | Open Subtitles | لذا هو في الخبزِ. |
| Burada bulunan kasede iyice yuvarlayarak, ekmek kırıntılarıyla kaplanmasını sağlıyoruz. | Open Subtitles | نحصل عليه مغطاة بالكامل في خفيق فتات الخبزِ هنا |
| ekmek neden dışarıda olacağına burada duruyor? | Open Subtitles | لماذا هذا الخبزِ هنا بدلاً مِنْ هناك؟ |
| Baksana, bir menü biraz da tereyağlı ekmek alabilir miyim? | Open Subtitles | - لا مشكلةَ. يُمْكِنُ أَنْ l يُصبحُ a قائمة وبَعْض الخبزِ والزبدِ؟ |
| Kadeh kaldırmadan önce ekmek kırıntıları atsan iyi olurdu. | Open Subtitles | ربما أنت كان يَجِبُ أنْ تَتْركَ a أثر فتاتِ الخبزِ أمامك بَدأَ أسفل ذلك النخبِ. |
| Kadının biri bana ıslak bir ekmek verdi. | Open Subtitles | بَعْض السيدةِ فقط سلّمتْني a قطعة الخبزِ الرطبِ. |
| Başak aynı zamanda "ekmek Evi" olarak da bilinir ve Başak, elinde bir demet buğday tutan bir bakire olarak tasvir edilir. | Open Subtitles | العذراء كَانَ أيضاً مدعو باسم بيتِ الخبزِ وتمثيل العذراءِ a عذراء حصّة a حزمة الحنطةِ. |
| "ekmek Evi" ve sembolü olan buğday, hasat mevsimi olan Ağustos ve Eylül aylarını temsil eder. | Open Subtitles | هذا البيتِ مِنْ الخبزِ ورمزِه مِنْ الحنطةِ يُمثّلُ أغسطس/آبُ وسبتمبر/أيلولُ، وقت الحصادِ. |
| Ayrıca Beytüllahim (Betlehem)'in tam tercümesi, "ekmek Evi"dir. | Open Subtitles | تباعاً، بيت لحم في الحقيقة بشكل حرفي يُترجمُ إلى "بيت الخبزِ". |
| Bu ekmek çok güzel. | Open Subtitles | هذا الخبزِ جيدُ. |
| Şey... ekmek arası kız sandviçi istiyorum! | Open Subtitles | l حاجة - l بنات حاجةِ على الخبزِ! |
| Devasa bir ekmek. | Open Subtitles | هو حمل كبير مِنْ الخبزِ. |
| - Kızarmış ekmek ister misin? | Open Subtitles | -أتريدُ بعضَ الخبزِ المحمّص؟ |
| - Kızarmış ekmek ister misin? | Open Subtitles | -أتريدُ بعضَ الخبزِ المحمّص؟ |