| Önce, kollar yukarı, derin nefes alın ve dışarı bırakın, ahhhh, işte böyle. | TED | أولا الذراعين لأعلى، شهيق طويل ثم زفير ، أههههه ، مثل هذا. |
| Bunlar az önce bana ait olan aynı eller, aynı kollar ve aynı yüz. | Open Subtitles | هاتين هما نفس اليدين نفس الذراعين نفس الوجه الذى كان لى منذ لحظه مضت |
| Sadece Middleman, kolları yerinden çıkana kadar bunu yapmaya uğraşır. | Open Subtitles | فقط الوسيط ، هناك يحاول تمزيق كلتا الذراعين من تجاويفها |
| Boynu çok kalın veya kolları fazla uzun yaparsanız söyleyebilirim. | Open Subtitles | فإذا جعلت العنق أكبر أو الذراعين أطول، يعكس أن أخبرك. |
| İlkin, kendi kasındaki sinirleri kestik, ardından kol sinirlerini alıp bunlardan bir kısmını göğsüne kaydırdık, ve göğsünü kapattık. | TED | أولاً قمنا بإزالة الأعصاب في عضلات صدره ، ثم أخذنا أعصاب الذراعين ونقلناها إلى عضلات الصدر وأقفلنا الصدر. |
| İki kolu da düşüşünü yavaşlatmak ister gibi.. ...vücudunun altında kalıp katlanmış. | Open Subtitles | كلا الذراعين تم طيهما أسفل جثمانه وكأنه حاول أن يفكّ وثاقه |
| Bunlar ise kolda ve bacaktaki eski kırıklar. | Open Subtitles | على الاغلب مانراه هو كسور قديمه في الذراعين والرجل |
| Kafada, göğüs ve kollarda yanık ve kesikler var. | Open Subtitles | ضيق تنفس في الجانب الأيسر هناك حروق و كدمات في الرأس و الصدر و الذراعين |
| Bunlar az önce bana ait olan aynı eller aynı kollar ve aynı yüz. | Open Subtitles | هاتين هما نفس اليدين نفس الذراعين نفس الوجه الذى كان لى منذ لحظه مضت |
| Gövde, kollar ve hatta o parlak saçların uç kısımları bile arka planı oluşturan derin karanlığın gölgesinde eriyip gitmiş. | Open Subtitles | الذراعين والصدر وحتى مؤخرة الشعر المشع كلها ذابت بصورة تدريجية في ظل الخلفية الغامض والعميق |
| Enkazın etrafına kollar ve bacaklar saçılmıştı. | Open Subtitles | وتناثرت الذراعين والساقين في جميع أنحاء الحطام. |
| Bu yüzden kollar ve parmakları terk edene kadar beklemiş ve satranç tahtasına işaret etmesini sağlamış. | Open Subtitles | لذا فقد انتظر رحيلها عن الذراعين والأصابع حتى يستطيع التحكّم بها على رقعة الشطرنج. |
| Çeviren: Dorki Keyifli seyirler. Çocuk çocukken kolları salınarak yürüdü | Open Subtitles | عندما كان الطفل طفلاً، كان يمشي متأرجح الذراعين |
| Şu kolları olmayan fıstığın heykelini hatırlattı bana. | Open Subtitles | تذكّرني بذلك التمثال، الفتاة مبتورة الذراعين. |
| kolları yerine dikebiliriz. Yaşasın! | Open Subtitles | القطوعُ نظيفة أظنُّ بإمكاني إعادة وصل الذراعين |
| kol ve bacaklarda da. Dik bir yerden yuvarlanmayla tutarlılık gösterir halde. | Open Subtitles | وصولاً إلى الذراعين و الرجلين متوافقة مع سقطة كبيرة مؤذية |
| Bir kolu diğerinden daha kısa. Ben de şöyle düşünmeye başladım. | Open Subtitles | أحد الذراعين كان أقصر من الآخر لذا دفعني هذا للتفكير |
| Bunu katil yapsaydı, el yazısı iki kolda da aynı olurdu. | Open Subtitles | إذا كان القاتل من فعل ذلك، فإن الكتابة كانت لتكون نفسها على كلا الذراعين. |
| kollarda ve ellerde müdafaadan kaynaklı yaralar var. | Open Subtitles | ثمّة جراح ناجمة عن الدفاع على الذراعين واليدين |
| Topu itmek için omuzlarını kullan, Kollarını değil. | Open Subtitles | استخدم كتفيك لدفع الكرة، لا تستخدم الذراعين. |
| Güzel. Şimdi elleriniz havada teker teker çıkın. | Open Subtitles | أحسنتما، اخرجا واحدًا تلو الآخر مرفوعا الذراعين. |
| Tüm gücümüzle kucaklaşan açık kollarla. | Open Subtitles | مع فتح الذراعين مع كل ما لدينا. |