"الذين يبحثون عن" - Traduction Arabe en Turc

    • arayan
        
    Sığınakları arayan A.T.F. Ajanlarına saldıracaklarını mı söylüyorsun sırf kazanacaklarına inanıyorlar diye? Open Subtitles هل تقول بانهم سيحاربون عملاء أي.تي.إف . الذين يبحثون عن المخابئ مؤمناً, أنه سيفوز؟
    Siz o model arayan fotoğrafçılardan bir tanesi misiniz? Open Subtitles هل أنت واحد من المصورين الذين يبحثون عن العارضات
    Sizin gibi gelirlerini saklayacak bir yer arayan zeki iş adamlarına çıkar yolları sağlıyor. Open Subtitles يتعامل مع رجال الاعمال مثلك الذين يبحثون عن كيفية لإخفاء مصدر اموالهم
    Butün diğer iş arayan salaklar uyuyorlar. Open Subtitles سيكون كل الآخرين الذين يبحثون عن أعمال في نوم عميق الآن
    Burası sessiz. Nakit arayan hırsızlardan da uzak. Hayır. Open Subtitles المكان هادئ هُنا، وبعيد عن اللصوص الفضوليين الذين يبحثون عن أموال نقديّة.
    Umut arayan, değişime, yeni bir şeye aç bir toplumu aldın... Open Subtitles أعني أنك جعلت الناس الذين يبحثون عن أمل يائسين من أجل التغيير , يريدون شيئاً جديد
    Bu kaydı arayan bir bizler değiliz. Open Subtitles لن نكون الأشخاص الوحيدين الذين يبحثون عن هذا الفيديو
    O türü çok arayan yok. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الناس الذين يبحثون عن تلك الأشياء
    Tahminlere göre, trafiği oluşturanların %30'unu park yeri arayan sürücüler oluşturuyor. TED تم تقدير أن سبب ما يقارب 30% من الإزدحام في المناطق الحضرية هو سائقي المركبات الذين يبحثون عن مواقف اصطفاف للمركبة.
    Sanal dünyada bilgi arayan insanlarla nasıl etkileşirsiniz, bir ideolojiyi deneyimlemeye başlayan, o kimlik sorularını arayan kişilerle? TED كيف تتفاعلون مع الأشخاص الذين يبحثون عن معلومات على الإنترنت، أو الذين يعبثون بأيديولوجية ما، أو الذين يطرحون تساؤلات عن الهوية؟
    Diğer yandan finansman arayan sanatçılar ama sanatçılar paralı insanların farkında değil ve bu insanlar da sanatçıların hâlini bilmiyor. TED ومن جهة أخرى، لديك الفنانون الذين يبحثون عن التمويل، لكنّ الفنانين لا يعلمون عن هؤلاء الأشخاص الذين يملكون المال، ولا يعلم الأشخاص الذين يملكون المال بالضرورة بشأن الفنانين.
    Bu yanlış tarih, gerçeği hatırlayan ve gerçeği arayan kişilerin kanıyla yazılmıştır. Open Subtitles تاريخهم الكاذب مكتوبً بدمَ, الذين لربما يتذكرون. وأولئك الذين يبحثون عن الحقيقة. إنخفظوا!
    Gerçek bir kadın gibi davranacakları birini arayan erkekler ise Belle'den sonrasına bakmamalılar. Open Subtitles أمّا الرجال الذين يبحثون عن امرأة يستطيعون" "(معاملتها كسيدة فسيجدون ضالّتهم في (بيل
    Profilimiz kalıyor, ayrıca kızınızı arayan yüzlerce polis ve ajanlar da kalıyor. Open Subtitles -سيدتي, سيبقى تصوّرنا عن المجرّم ومئات رجال الشرطة والعملاء الذين يبحثون عن ابنتكِ
    Belasını arayan... fazlasını bulacaklardır, ve beni bir daha tokatlayacak olursa onu gebertirim. Open Subtitles الآن، الأشخاص الذين يبحثون عن المتاعب يميلون أن يعرفوا الأشياء أكثر ما يسعون وراءها، و أنا سأقتل هذا الأحمق إذا حاول صفعي مُجدداً.
    Chandler'ı arayan tek biz değiliz. Open Subtitles لسنا الوحيدين الذين يبحثون عن "شاندلر"
    Ruslar, Charlie Burton'u arayan tek suç şebekesi değiller. Open Subtitles الروس، ليسوا المجرمين الوحيدين الذين يبحثون عن (تشارلي برتن)
    Ebediyetin tesellisini arayan... Nehirden aşağı gider... Iss'in gizli geçidinden geçer... Open Subtitles أولئك الذين يبحثون عن السلوان الأبدي'' ''يسافرون أسفل النهر، عبر بوابات (إيس) السرية
    Karısı Dorchester-Reid demişti, değil mi? Steven'ı arayan siz miydiniz? Open Subtitles قالت زوجته (دورشيستر-ريد) ،صحيح؟ هل أنتم الأشخاص الذين يبحثون عن (ستيفن)؟
    Evliliklerinde, büyük mutluluklar arayan, daha fazla cinsel mutluluk isteyen çiftler, bunu nasıl elde edecekleri konusunda yollarını kaybetmişler. Özellikle de, yatakta biraz fazla kıpırdayacak olsa, kötü kadın gibi görüneceğinden korkan kadınlar. TED الزوجين الذين يبحثون عن قدر أكبر من السعادة , قدر أكبر من السعادة الجنسية في حياتهم الزوجية , ولكنهم في حيرة في كيفية تحقيق ذلك , وخصوصا الزوجات , اللواتي يخشين من أن ينظر إليهن على أنهن سيئات إذا أظهروا بعضا من الحماس في غرفة النوم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus