"الذي أخبرتني عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana bahsettiğin
        
    • - Bahsettiğin
        
    • bana anlattığı
        
    • Bana anlattığın
        
    • Bana bahsettigin
        
    Söylesene, Prens, Bana bahsettiğin hukuk öğrencisi bu mu? Open Subtitles حسناً,يا برينس أهذا هو طالب القانون الذي أخبرتني عنه
    Bana bahsettiğin şu adamla görüşmeliyim, kaçakçı olan, adı Schmidt'ti. Open Subtitles أريدك أن تتواصل مع ذلك الرجل الذي أخبرتني عنه المهرب كان اسمه شميدت
    Bana bahsettiğin şu kaçakçı Schmidt ile görüşmem gerek. Open Subtitles أريد أن تتصل بالرجل الذي أخبرتني عنه المهرب اسمه شميت
    - Bahsettiğin adam mı bu? Open Subtitles هل ذلك الشخص الذي أخبرتني عنه ؟
    Bay Bates dediğiniz Leydi Rosamund'un bana anlattığı adam mı? Open Subtitles هل السيد بايتز هو الرجل الذي أخبرتني عنه ليدي روزاموند؟
    Bana anlattığın kutu bu mu? Open Subtitles أهذا هو الصندوق الذي أخبرتني عنه ؟
    Bana bahsettigin gerzek su mu? Open Subtitles أنت ، هل هو ذلك الأحمق الذي أخبرتني عنه ؟
    Ha, Bana bahsettiğin sinir bozucu adam bu yani? Open Subtitles حقاً , اذا هو ذلك المالك المزعج الذي أخبرتني عنه ؟
    Bana bahsettiğin şu hasta vardı ya, çete üyesi olan... Open Subtitles المريض الذي أخبرتني عنه سابقاً عضو العصابة
    Bana bahsettiğin çocuk bu mu? - Evet. Open Subtitles أهذا هو الشخص الذي أخبرتني عنه ؟
    Pek de Bana bahsettiğin başıboş rıhtım çocuğu gibi durmuyor. Open Subtitles ليس على الإطلاق الصبي الذي أخبرتني عنه
    Ne kadar korkunç. Kardeşimin bana anlattığı şeye benziyor. Open Subtitles كم هذا فظيع، يبدوا أنه مثل الشيء الذي أخبرتني عنه أختي
    Bana bahsettigin su adami hatirla. Open Subtitles أتذكرين الرجل الذي أخبرتني عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus