"الذي قرر" - Traduction Arabe en Turc

    • karar veren
        
    • karar verdi
        
    • tutarı
        
    Ve aslında yemeklerin safhalar halinde servis edilmesi gerektiğine karar veren kişi de oymuş,.. Open Subtitles وهو في الحقيقة الذي قرر أن أطباق الطعام يجب أن تقدم على مراحل
    Vurulduktan sonra seni bırakıp hırsızlığa devam etmeye karar veren bir adamla evlisin diye mi? Open Subtitles لأنكِ متزوجة من الشخص الذي قرر القيام بالسرقة بعد اطلاق النار عليكِ؟
    H1N1 ile, uçağa binmeye karar veren bir adam söz konusu tek bir uçuşla aslında hastalığı 17 başka kişiye bulaştırdı. TED H1N1, كان هناك ذاك الرجل الذي قرر الذهاب على متن الطائرة وفي رحلة واحدة نشر المرض الى 17 شخص
    Ama bir tavuğun bir kalbe, zürafaya ya da yıldıza benzemesi gerektiğine kim karar verdi? TED ولكن الذي قرر أن الدجاج يجب أن يبدو على شكل قلب , زرافة أو نجمة ؟
    Her takımda dört kişi olmasına kim karar verdi? Open Subtitles من الذي قرر أن كل فريق يجب أن يتكون من أربعة أشخاص؟
    Bu tutarı ben belirlemedim. Nasıl hissettiğini merak ediyorum. Open Subtitles ـ أنا لست الشخص الذي قرر ذلك المبلغ ـ وأنا أسألك كيف تشعر
    Bunu yapmaya karar veren ise bu kişilerin etrafındaki topluluk. TED والمجتمع في الجوار الذي قرر تطوريها
    Kim olmaya karar veren de o. Open Subtitles هو الشخص الذي قرر ان يكون هكذا.
    Söylememeye karar veren Kim Shin'in kendisiydi. Open Subtitles كيم شين هو الوحيد الذي قرر عدم إخبارك.
    Sadece, karar veren ben değildim. Open Subtitles فقط ، لم أكن أنا الذي قرر
    Bizi neyin daha iyi biri yapacağına kim karar verdi? Open Subtitles من الذي قرر أن هذا يجعل منا الأفضل؟
    Şimdi durun. Buna kim karar verdi? Open Subtitles الأن، إنتظري من الذي قرر هذا ؟
    Boris Johnson, belediye başkanı, Londra'yı ultra düşük emilim (CO2) bölgesi yapmaya karar verdi. Open Subtitles الآن , المحافظ (بوريس جونسون) الذي قرر ان يجعل (لندن)
    - Evlenmene kim karar verdi? Open Subtitles من الذي قرر أن عليك الزواج؟
    Bu tutarı ben belirlemedim. NasıI hissettiğini merak ediyorum. Open Subtitles ـ أنا لست الشخص الذي قرر ذلك المبلغ ـ وأنا أسألك كيف تشعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus