"الرجل الذي يحمل" - Traduction Arabe en Turc

    • olan adam
        
    • silahlı adam
        
    Hayır, otobüsteki son kişi bendim. Otobüste kalan tek kişi, silahı olan adam. Open Subtitles لا لا لقد كنت أخر من نزل من الحافلة الشخص الوحيد الوجود في الحافلة هو ذلك الرجل الذي يحمل مسدساً
    Şuradaki o olabilir. Çantalı olan adam. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون هو حقيبة الظهر، الرجل الذي يحمل حقيبة الظهر
    Geleneksel olarak emirleri elinde silah olan adam verir. Open Subtitles تقليديا، الرجل الذي يحمل السلاح هو من يعطي الأوامر.
    Biri, silahlı adam tarafından yaralanmış. Open Subtitles ..واحداُ منهم قد أصيبَ بـ الرجل الذي يحمل السلاح
    O nerede, silahlı adam nerede? Open Subtitles أين هو؟ الرجل الذي يحمل سكّينة؟
    Bilgine, soruları aküsü olan adam sorar. Open Subtitles لمعلوماتك , الرجل الذي يحمل البطاريه هو الذي يقوم بالسؤال
    Benim geldiğim yerde, elinde silahı olan adam patrondur. Open Subtitles من حيث أتيتُ، فالرئيس هو الرجل الذي يحمل مسدّساً
    Ve elinde bıçak olan adam bendim. Open Subtitles وأنا كنت الرجل الذي يحمل السكين
    Kocaman silahı olan adam! -O işte! Open Subtitles -إنه ذلك الرجل الذي يحمل مسدساً كبيراً
    - İçinde kimliğinin de olduğu çantaya sahip olan adam. Open Subtitles - إنه الرجل الذي يحمل الحقيبة بالهوية
    Jim, elinde kürek olan adam olabilirsin ya da elinde kürek olan adamlara kürek satan adam olabilirsin. Open Subtitles ويا (جيم) إما أن تكون الرجل الذي يحمل المجرفة أو الرجل الذي يبيع المجاريف للرجل الذي يحمل المجرفة
    Diyor silahlı adam... Open Subtitles يقول ذلك الرجل الذي يحمل السلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus