| Mutlu çift ve Rahip kendilerininkini çekti, geriye biz kaldık. | Open Subtitles | الزوجين السعيدين و القس حصلوا على إختيارهم و الباقى منا عليه أن ينتقى واحدة. |
| Mutlu çift. | Open Subtitles | الزوجين السعيدين |
| Mutlu çift. Güzel kıç. | Open Subtitles | الزوجين السعيدين مؤخرة جميلة |
| Veya mutlu çifte odaklanabiliriz. | Open Subtitles | وليس على بعضنا البعض. أو يمكننا التركيز فقط على الزوجين السعيدين. |
| mutlu çifte bakın. | Open Subtitles | انظر الى هذين الزوجين السعيدين. |
| Bayanlar baylar dikkatinizi Mutlu çiftin karı koca olarak ilk dansları için dans pistine verin. | Open Subtitles | ,سيداتي سادتي .. وجهوا تركيزكم على ساحة الرقص . لتروا الزوجين السعيدين |
| Geriye kalan tek şey Mutlu çiftin evlilik belgesini imzalaması, böylece bu birliktelik resmi ve yasal. | Open Subtitles | ..الأن,بعد كل هذا - صنى - يجب ان يوقع الزوجين السعيدين عقد الزواج ... - |
| Mutlu çiftimiz onlara katılmak ister mi? | Open Subtitles | وربما لا يجب على الزوجين السعيدين أن يتذكرا أيضاً ؟ |
| - Mutlu çift! | Open Subtitles | الزوجين السعيدين - |
| - Mutlu çift... | Open Subtitles | -هل الزوجين السعيدين ... |
| Bu mutlu çifte! Şerefe! | Open Subtitles | نخب الزوجين السعيدين |
| Mutlu çiftin şerefine. | Open Subtitles | نخب الزوجين السعيدين |
| Mutlu çiftin şerefine. | Open Subtitles | نخب الزوجين السعيدين |
| Vanya ve benim için, Mutlu çiftimiz olur musunuz? | Open Subtitles | سيد (تشاك) هل ستكونا الزوجين السعيدين لـ(فانيا) ولي؟ |