"الزوّار" - Traduction Arabe en Turc

    • ziyaretçi
        
    • ziyaretçiler
        
    • ziyaretçilerin
        
    • ziyaretçisi
        
    • ziyaretçilerden
        
    Ama mutluluk saatinde, ziyaretçi kabul etmemiz yasak. Open Subtitles لكنه غير مسموحٌ لنا باستقبال الزوّار خلال وقت السعادة.
    ziyaretçi salonuna girebilmek için bir ziyaretçi gerekiyordu. Open Subtitles إحتجتُ لزائر كي أتمكّن من دخول غرفة الزوّار
    Dinle, cezaevini ara, geçmiş altı aya ait ziyaretçi ve mahkumların kayıtlarını fakslamalarını sağla. Open Subtitles ودعيهم يرسلون سجل الزوّار خلال الأشهر الستة الماضية ، وقائمة السجناء
    Buraya hâlâ gelen ziyaretçiler tarafından. Open Subtitles من قبل الزوّار الذين يجيئون هنا ما زالوا.
    Tapınağın uzun merdivenleri, ziyaretçiler için ayrı bir heyecan yaratıyor. Open Subtitles الأعمدة الهائلة التى ترفع المعابد تدهش الزوّار
    Ama ibriklere gelen bütün ziyaretçilerin sonu ölüm olmaz. Open Subtitles لكن لَيسَ كُلّ الزوّار عِنْدَهُمْ جاذبية قاتلة إلى الأباريقِ
    Şu ziyaretçi belgelerini doldurabilirseniz... Open Subtitles ان كان بامكاني جعلكم. تملئون هذه التذكارات من أجل الزوّار
    Güvenlik ekibinin ziyaretçi kayıtları. Son üç ayda malikâneye giren çıkan herkesin isimleri. Open Subtitles سجلاّت الزوّار من الفريق الأمني كلّ شخص دخل وغادر المجمّع
    ziyaretçi defterine bakınca her şeyi anladım. Open Subtitles لذا نظرتُ في سجلّ الزوّار. وإكتشفتُ الأمر.
    Bütün ziyaretçi deferini gözden geçirmeliyim. Open Subtitles . يجب أن أتفقّد سجّل الزوّار للسجناء جميعاً
    Aile üyelerim, hemşerilerim ve ziyaretçi dostlar. Open Subtitles عائلتي، أيّها المواطنون، وأصدقاؤنا الزوّار.
    Sonunda ziyaretçi kabul edebileceğini söylediler. Open Subtitles لقد قالوا بأنَّهُ يمكنك استقبال الزوّار أخيراً
    Birleşik Devletler'de müzeler aslında en güvenilir bilgi kaynaklarından birisi ve dünyanın her yerinden gelen yüz milyonlarca ziyaretçi ile doğru tarihler anlatmamız gerek, fakat yapmıyoruz. TED في الواقع، تُصنَف المتاحف على أنها أحد أكثر مصادر المعلومات الموثوقة في الولايات المتحدة. ومع مئات الآلاف من الزوّار من حول العالم، يتوجب علينا أن نروي التاريخ بدقة، لكننا لا نفعل.
    ziyaretçiler imza atmak zorunda, kayıtlardan görmemiz lazım. Open Subtitles يجب على الزوّار تسجيل اسمائهم، لذا فإنّهم سيكونون في السجلاّت. عظيم.
    ziyaretçiler merkezine gitmelisiniz, kendinize de geçici bileklikler alın, tamam mı? Open Subtitles عليك أن تذهب لمركز الزوّار لتحصلوا على أساور بديلة، إتفقنا؟
    Bu çalışma göründüğünde, bizim instagramda en ilgi çeken parçalarımızdan biriydi, ziyaretçiler bana onun günlük elementleri olan koyu teni, bigudileri ve takılarıyla bağlantı kurduklarını söylediler. TED عندما عُرِض هذا العمل كان من أكثر القطع التي نُشِرَت على الانستغرام، وأخبرني الزوّار بأنهم شعروا بصِلة مع عناصر الحياة اليومية فيها مع لون بشرتها البُني، البكرات التي تضعها، أومجوهراتها.
    Tüm ziyaretçiler, konuklar o saatte ayrılmak durumundadır. Open Subtitles "كلّ الزوّار والضيوف وأيّ أحد لا ينتمي للسفينة يجب أن ينزل في ذلك الحين"
    ziyaretçiler yola park eder. Open Subtitles الزوّار لهم مكان انتظار على الطريقِ.
    Tüm ziyaretçiler parka Miracle yolundan girebilirler. Open Subtitles كل الزوّار الذين ييأتون "يعبرون من طريق "ميركل.
    Meksika gümrüğünden ziyaretçilerin beş lazer disk, 20 CD ya da 12 VHS kasetinden fazla geçiremeyeceği yazıyor. Open Subtitles وفقا لموقع الإنترنات الجمروكيّ المكيسكيّ هذا قد لا يجلب الزوّار أكثر من خمس أقراص ليزريّة ‫20 قرصا مُدمجاً
    Çok ziyaretçisi olmamıştır herhâlde. Open Subtitles شيء يُخبرني أنّه لمْ يكن لديها الكثير من الزوّار.
    Yaşlı ve çirkin birer büyücü olarak doğmuşlardır ve ziyaretçilerden hoşlanmazlar. Open Subtitles إنهم عجائز شمطاء منذ لحظة والدتهم، ولا يطيقون الزوّار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus