"الساعتين القادمتين" - Traduction Arabe en Turc

    • iki saat
        
    • önümüzdeki birkaç saat
        
    Önümüzdeki iki saat tüm bu mıntıka için istihbarat raporu istiyorum. Open Subtitles أريد تقريراْ كاملاْ من المخابرات لهذة المنطقة خلال الساعتين القادمتين
    Bana iki saat dayanabileceğim bir şeyler verin. Open Subtitles إذا كنت فقط تستطيع أن تعطيني شيئاً يريحني الساعتين القادمتين
    ve eğer iki saat içinde Duke'ü geri alamazsam disketlerin hepsini federallere veririm. Open Subtitles إذا لم أستعيد الدوق خلال الساعتين القادمتين سأعطى هذة الأقراص إلى الفيدراليين هل تسمعنى ؟
    Bu yüzden sakin ol ve alev alev yanmaya hazır ol... çünkü önümüzdeki birkaç saat içinde, umuyorum ki her ikimiz de kafataslarımızın ani sıkıştırmasına maruz kalacağız, anladın mı? Open Subtitles لذا تحتاج فقط أن تبردها ثم تشعلها لأنه في الساعتين القادمتين لن يكون هناك مايكفي لنشعلها في جماجمنا ..
    Bu yüzden sakin ol ve alev alev yanmaya hazır ol... çünkü önümüzdeki birkaç saat içinde, umuyorum ki her ikimiz de kafataslarımızın ani sıkıştırmasına maruz kalacağız, anladın mı? Open Subtitles لذا تحتاج فقط أن تبردها ثم تشعلها لأنه في الساعتين القادمتين لن يكون هناك مايكفي لنشعلها في جماجمنا ..
    Kızı kamarama götürüyorum, ve beni iyi dinleyin, önümüzdeki birkaç saat içinde beni rahatsız eden olursa Open Subtitles سآخذك الى قمرتي وستطيعين أوامري واذا أزعجني أحد طيلة الساعتين القادمتين سيلقى نفس المعاملة
    Bu resmin elime geçmesi için neler yapacağınız umurumda değil, fakat iki saat içinde elime geçmezse sıra ona gelecek. Open Subtitles لا اكترث لما ستفعلينه لإرجاع لوحتي لكن اذا لم تصلني في غضون الساعتين القادمتين سيكون هو التالي
    İki saat daha keyfinize bakın dostlarım ve en az iki saat daha hiç kimse adayı terk etmesin. Open Subtitles متعوا أنفسكم يا رفاق خلال الساعتين القادمتين و تأكدوا ألا تغادروا الجزيرة خلال الساعتين القادمتين
    Önümüzdeki iki saat içerisinde, $100'lık banknotlar halinde beş milyon dolar bulacaksın. Open Subtitles خلال الساعتين القادمتين عليك احضار خمسة ملايين دولار فئة المئة دولار وغير متسلسلة
    Önümüzdeki iki saat içerisinde, $100'lık banknotlar halinde beş milyon dolar bulacaksın. Open Subtitles خلال الساعتين القادمتين عليك إحضار خمسة ملايين دولار فئة المئة دولار وغير متسلسلة
    Az önce teröristlerin nükleer bir aygıtı önümüzdeki iki saat içerisinde patlatabileceklerini öğrendim. Open Subtitles لقد علمت للتو أن الارهابيين ربما يطلقون الصاروخ النووي خلال الساعتين القادمتين
    İki saat içerisinde sevişecek birilerini bulamayacaksın gibi geliyor. Open Subtitles إنه ليس أنك ستجد أحد الآن لتمارس الجنس معه خلال الساعتين القادمتين
    Biz de bilmeniz gereken her şeyi size önümüzdeki iki saat içinde göstereceğiz. Open Subtitles سنريكم كل ما تودّون معرفته في الساعتين القادمتين.
    Tedaviler önümüzdeki birkaç saat içinde gerçekleşecek. Open Subtitles نحن نجري العلاج فقط خلال الساعتين القادمتين
    önümüzdeki birkaç saat içinde çözsen iyi olur. Open Subtitles يجب أن تعرفه خلال الساعتين القادمتين
    önümüzdeki birkaç saat için bir şey söyleyemiyorlar. Open Subtitles لن يعلموا شيئًا حتى الساعتين القادمتين.
    Üzgünüm dostum, biz burayı önümüzdeki birkaç saat için kendimize tuttuk da. Open Subtitles آسف يا صديقي! ... هذا المكان لنا خلال الساعتين القادمتين.
    Amy şu anda ameliyatta ve önümüzdeki birkaç saat için bir şey söyleyemiyorlar. Open Subtitles (ايمي) في غرفة العمليات الآن ولن يعرفوا شيئًا حتى الساعتين القادمتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus