"السنوات من" - Traduction Arabe en Turc

    • yıllık
        
    • Yıllarca
        
    • yıllarının
        
    • yıldan
        
    • yıllardır
        
    • kadar yıl
        
    O kadar yıllık zorlu çalışmalar boş yere tok edildi. Open Subtitles كل تلك السنوات من العمل الشاق دمر بدون أي سبب
    Bu kadar yıllık plânı birkaç milyon kazanmak için mi yaptım sanıyorsun? Open Subtitles أتظنين أني اخطط لهذا كل هذه السنوات من أجل بعض ملايين فقط؟
    Kaç yıllık korunmaya gerek duyacağım? TED يطرح .. كم عدد السنوات من التأمين يحتاج الفرد ..
    Yıllarca süren süveter katlamaların ve yastık kabartmaların sonunda meyvesini verdi. Open Subtitles كل هذه السنوات من طيّ سُتْراتي، وتزيين وَسائِدي قد أتت ثمارها.
    Eğer gençlik yıllarının bittiğini düşünüyorsan tamam o zaman, sorun değil. Open Subtitles إذا تفكّر ان السنوات من الشباب لك، حسنا ليست هناك مشكلة
    Seni kovalamakla geçirdiğim onca yıldan sonra o gizemli ipuçların uluslararası numaralardan yaptığın gece yarısı aramaları. Open Subtitles وبعد كل تلك السنوات من ملاحقتك دلائلك الغامضة والمكالمات الهاتفية في وقت متأخر من لليل من ارقام دولية
    Cinler, onları Tanrılar'dan kurtaracak birini yıllardır bekliyorlarmış. Open Subtitles انتظر الجن العديد من السنوات من أجل الشخص الذي سيحررهم من الآلهة
    Aradan o kadar yıl geçti, ama hiç bir günüm seni düşünmeden geçmedi. Open Subtitles السنوات من العديد مرت لقد واحد يوم يمر ولم فيكى افكر وانا والا
    Mevcut strateji bütün dünyayı ve binlerce yıllık insanlık tarihini birbirine bağlıyor. ki bu benim için kayda değer bir şey. TED وهذه الخطة امتدت حول العالم كله، وعبر آلاف السنوات من تاريخ البشرية، وذلك كان رائعاً جدا بالنسبة لي.
    Ve bu yüzlerce yıllık videoyu karşılaştırırken elimizdeki milyonlarca dosya ile karşılaştırıyoruz. TED وعندما نقوم بمقارنة تلك المئات من السنوات من الفيديوهات، نحن نقارنها أمام ملايين من ملفات المراجع في قاعدة بياناتنا.
    Efendim, Bunca yıllık çalışma için, size minnettarım. Open Subtitles أيها الكاهن يجب أن أشكرك على كل تلك السنوات من التدريب.
    Gördün mü, ihtiyar haklıymış! Onca yıllık çalışma! Open Subtitles هل ترى الرجل للعجوز كان محقاً, لم تضع كل هذه السنوات من العمل.
    Aşağıda binlerce yıllık dünya tarihi var. Open Subtitles هناك الآلاف من السنوات من تاريخ العالم تحت هناك
    Bu oda, yüzlerce yıllık tıp bilgisini temsil ediyor. Open Subtitles تمثّل هذه الغرفة مئات السنوات من المعرفة الطبية.
    Milyonlarca yıllık buharlaşma göldeki mineralleri çözerek suyu tuzlu hale dönüştürmüş. Open Subtitles ملايين السنوات من التبخير ركزت المعادن في البحيرة وتحول المياة الى مالحة
    Yıllarca Önemsiz Hobiler oynamanın karşılığını alma zamanı. Open Subtitles كل هذه السنوات من حل الأحاجي ستجدي نفعاً أخيراً.
    Yıllarca onlarla alay etmişti. Open Subtitles لكل تلك السنوات من عدم الإحترام والمبالاة
    Yıllarca süren savaşlardan sonra, geçmişe ait tüm anılarım silinip gitti. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات من المعارك إضمحلت ذكرياتي من الماضي منذ مدة
    Eğer gençlik yıllarının bittiğini düşünüyorsan tamam o zaman, sorun değil. Open Subtitles إذا تفكّر ان السنوات من الشباب لك، حسنا ليست هناك مشكلة
    Bay Safford onca zorlu kariyer yıllarının ardından biraz özgür bir ruh sahibi olmayı hak etmiyor mu? Open Subtitles اه.. ألا يستحق السيد سافورد أن يكون روحا حره بعد كل هذه السنوات من العمل المضني ؟
    Seni kovalamakla geçirdiğim onca yıldan sonra o gizemli ipuçların uluslararası numaralardan yaptığın gece yarısı aramaları. Open Subtitles وبعد كل تلك السنوات من ملاحقتك دلائلك الغامضة والمكالمات الهاتفية في وقت متأخر من لليل من ارقام دولية
    yıllardır penceremde oturmuş bu sütunun arkasında ne olduğunu merak ediyordum. Open Subtitles كل تلك السنوات من الجلوس في نافذتي ماذا كان خلف هذا العمود
    Bu kadar yıl aradıktan sonra kafatası sonunda benim oldu. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات من البحث الجمجمة ملكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus