| Neden? Hemen ona geri ver. Buradaki hanımlar birbirlerinin eşyasını çalmaz. | Open Subtitles | قومى بإعطائها لها الآن إن السيدات هنا لا تسرقن أغراض الأخريات |
| Kendine gel Shannon, o hanımlar nezaket ve zarafet timsalidir. | Open Subtitles | إهتمى بنفسك شانون .. أولئك السيدات هم نماذج السلوك الحضارى |
| Bu giysiyi al ve kadınlar tarafından fark edilen ünlü bir erkek olacaksın. | Open Subtitles | أشتري هذا اللبس ، وأضمن ستكون مميز كرجل ذو فارق من قبل السيدات |
| Mağazadaki kadınlar, beden ölçülerin hakkında falan bir sürü soru sordu. | Open Subtitles | السيدات في المتجر سألنني كافة انواع الاسئلة عن قياسك وكل شئ |
| Kendi acılarını, çaresizliklerini, utançlarını paylaşmak isteyen binlerce kadın benimle iletişime geçti. | TED | الآلاف من السيدات بدأن بالإتصال بي لمشاركة قصصهم من الألم والمعاناة والعار. |
| kızlar, Bay Bateen'i kancalardan kurtarın. Temizleyin. Gitmemiz gereken bir parti var. | Open Subtitles | أيها ايها السيدات علقوا الملك باتيني و نظفوه لديه حفلة سوف يحضرها |
| Bayanlar baylar, ...lütfen bayan Winterbottom'ın Bay Manning'i sorguladığı kısmı görmezden gelin. | Open Subtitles | السيدات والسادة، الرجاء تجاهل السيدة ينتربوتوم خط كامل من استجواب السيد مانينغ. |
| Bugün taşınma günü ve kadınların, komutanları, kölelerin ve hayvanların yaz için Volga nehrine doğru hareket etmesi gerekiyor. | TED | اليوم هو يوم الانتقال، وسيتوجب عليها توجيه حشودها من السيدات والقادة والعبيد والحيوانات باتجاه نهر فولغا من أجل الصيف. |
| Günaydın hanımlar ve beyler. Sabrınız için size teşekür ediyorum. | Open Subtitles | صباح الخير، أيها السيدات والسادة أود أن أشكركم علي صبركم |
| Gelecek parlak, hanımlar beyler ve çok yakında bizimle olacak. | Open Subtitles | المستقبل واعد أيُها السيدات والسادة. وعلى وشك أخذ منعطف جديد. |
| Yaşlı hanımlar doktoru görüp endişelenmesinler. | Open Subtitles | . لا أريد أن أخيف السيدات المسنات برؤية الطبيب |
| Yavaş hanımlar, acelemiz yok. Hepinizinkini yakacağız. | Open Subtitles | الآن ، أيتها السيدات ، لا داعى للعجلة سوف تشعلن سجائركن جميعكن |
| kadınlar beni sevmiyor değil ama belki bir kadınla konuşmayı tercih eder. | Open Subtitles | ليس ان السيدات لا يحبوني , لكن ربما تفضل ان تتحدث لأمرأة |
| Bugünlerde bazı kadınlar saçlarına boya sürüyorlar, ama benimkiler tamamen doğal. | Open Subtitles | بعض السيدات تضيف صبغ لشعورهن هذه الأيام, لكن هذا طبيعي تماماً. |
| Adamın monologu var, üstelik kadınlar tuvaletini temizlemesi de gerekmiyor. | Open Subtitles | يحصل على مونولوج ولا ينبغي عليه أن ينظف غرفة السيدات |
| Çok sayıda kadın tanıdığını ama onun gerçekten özel olduğunu söyle ona. | Open Subtitles | الان اخبرها بانك التقيت العديد من السيدات لكنها حقا شئ ما خاص |
| Neden siz de diğer kızlar gibi havadan sudan konuşmuyorsunuz? | Open Subtitles | لما لا يمكنك الحديث عن الطقس كما باقي السيدات ؟ |
| Burada insanlar kendi polislerini seçiyor. Bayanlar komitesi sizi bulacak bayan. | Open Subtitles | لا ، يختار الناس هنا الحراس ستتصل بكِ لجنة السيدات يا سيدتى |
| Benim için çok geç olabilir, ama tüm kadınların bir şeyi hatırlamasını istiyorum. | Open Subtitles | حتى و لو كان ذلك متأخرا جدا فأنا أريد كل السيدات أن يتذكرن |
| Bunu kadınları aşağılamayacak şekilde nasıl ifade edebilirim? Sülük nedir, biliyor musun? | Open Subtitles | كيف اشرح هذا بدون اهانة السيدات ؟ هل تعرف حيوان البرنقيل ؟ |
| Ve hapishane müdürü... bayanların özellikle dekolte giyinmemesini rica etti. | Open Subtitles | اجوا التنفيذ بأن: ارجوا من السيدات عدم ارتداء الازياء الاباحية |
| bayan Rose'un, diğer bayanlara iyi bir evlilik nasıl olurmuş göstermek için neden bu kadar acele ettiğini anlıyorum. | Open Subtitles | لتظهر لباقي السيدات ما يمكن القيام به بخصوص الزواج |
| İhtiyar bayanları soymayı denedim; ama kasıklarıma koltuk değneği yedim. | Open Subtitles | حاولت سرقة السيدات كبيرات السن، لكن أحصل على ضرب العكازات |
| Şimdi de hanımların ters kovboy kızı pozisyonuna girme vakti. | Open Subtitles | والآن هو وقت السيدات ليدخلوا الى وضع راعية البقر العكسى. |
| Ben ve kankam, geceye bir barda başladık, birkaç tek attık, bayanlarla tanıştık. | Open Subtitles | لقد بدأت سهرتي أنا وصديق في حانة تناولنا بعض الكؤوس قابلنا بعض السيدات |
| Bazı erkekler bir fırsat yakaladıkları zaman, kadınlara kur yapmanın görevleri olduğunu düşünür. | Open Subtitles | ان تعلم ان هناك بعض الرجال يظنون ان من واجبهم ان يغازلوا السيدات |
| - Karanlık bir ara sokakta hanımları bekletmen hiç hoş değil. | Open Subtitles | وليس من الجميل أن تبقي السيدات الانتظار وحده في زقاق مظلم. |
| - Bayanlar ve baylar berabere kaldık. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة , قرّرنَا بأنّه منسحب. |