| Şifalı ruh, bizimle olduğunda bunu biliyoruz. | Open Subtitles | نعرفكِ، أيتها الروح الشافية عندما تكونين معنا |
| Şifalı ellerimle sevgiye aç vücudunu muayene etmem gerekebilir. | Open Subtitles | ربما قد أضع ...يدي الشافية على جسمك المتعطش بالحب |
| Şifa Çemberi, dört yön ve yaşam çemberiyle irtibatta olmayı temsil eder. | Open Subtitles | العجلة الشافية تمثل علاقتكَ بالأربع اتجاهات وطوق الحياة. |
| - Şifa mühürleri işe yaramıyor mu? | Open Subtitles | -أتساعدك الكتابة الرونية الشافية كثيراً؟ |
| Hayatını kurtardığın şu adama bak, ...ve bu gece, Tanrı'nın sana bahşettiği iyileştirme gücüne tanık olmasını sağla. | Open Subtitles | دع هذا الرجل الذى أنقذت حياته يكون شاهدا الليلة على النعمة و الطيبة لقوتك الشافية |
| Umut, iletişim ve sevginin iyileştirme gücüyle ilgili. | Open Subtitles | وهو عن الامل والعلاقات وقوة الحب الشافية |
| Bugün, Tanrı'nın iyileştirici gücünün ışığı Samuel'in ellerinde şekil alıyor. | Open Subtitles | اليوم الضوء الواضح لحب الله الشافى يتدفق من خلال أيدى " صامويل " الشافية |
| - Şifalı Eller. Uzman konuşuyor. | Open Subtitles | -اليد الشافية"، "الخبير يتحدث" " |
| - Pekala. - Şifalı sular, bekle bizi geliyoruz. | Open Subtitles | حسناً - المياه الشافية ،ها قد أتينا - |
| Hikmet bahşet bize Freya ve Şifa veren ellerini üzerimizde tut. | Open Subtitles | امنحينا الحكمة، (فريا)، والأيادي الشافية طالما ما زلنا أحياء. |
| Tanrı ona iyileştirme gücü bahşetmiş olabilir, ama ekmek ve balığın sayısını artırabildiğini söyleyemem. | Open Subtitles | لعلّ قواه الشافية من الله لكنّه لا يستطيع تأمين لقمة العيش |
| Bart'ın iyileştirme gücü olduğu sürece. | Open Subtitles | -طالما لديّ قوى (بارت) الشافية |
| - Sonuncusu bir İyileştirici. Bu insanların hiçbirini tanımıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | الأخيرة الشافية لا تعرفين هؤلاء الناس؟ |
| Bu Bayan Bell, İyileştirici. | Open Subtitles | هذه السيدة دول الشافية |
| Bayan Bell İyileştirici değil. | Open Subtitles | السيدة بيل ليست الشافية |