"الشافية" - Traduction Arabe en Turc

    • Şifalı
        
    • Şifa
        
    • iyileştirme
        
    • iyileştirici
        
    Şifalı ruh, bizimle olduğunda bunu biliyoruz. Open Subtitles نعرفكِ، أيتها الروح الشافية عندما تكونين معنا
    Şifalı ellerimle sevgiye aç vücudunu muayene etmem gerekebilir. Open Subtitles ربما قد أضع ...يدي الشافية على جسمك المتعطش بالحب
    Şifa Çemberi, dört yön ve yaşam çemberiyle irtibatta olmayı temsil eder. Open Subtitles العجلة الشافية تمثل علاقتكَ بالأربع اتجاهات وطوق الحياة.
    - Şifa mühürleri işe yaramıyor mu? Open Subtitles -أتساعدك الكتابة الرونية الشافية كثيراً؟
    Hayatını kurtardığın şu adama bak, ...ve bu gece, Tanrı'nın sana bahşettiği iyileştirme gücüne tanık olmasını sağla. Open Subtitles دع هذا الرجل الذى أنقذت حياته يكون شاهدا الليلة على النعمة و الطيبة لقوتك الشافية
    Umut, iletişim ve sevginin iyileştirme gücüyle ilgili. Open Subtitles وهو عن الامل والعلاقات وقوة الحب الشافية
    Bugün, Tanrı'nın iyileştirici gücünün ışığı Samuel'in ellerinde şekil alıyor. Open Subtitles اليوم الضوء الواضح لحب الله الشافى يتدفق من خلال أيدى " صامويل " الشافية
    - Şifalı Eller. Uzman konuşuyor. Open Subtitles -اليد الشافية"، "الخبير يتحدث" "
    - Pekala. - Şifalı sular, bekle bizi geliyoruz. Open Subtitles حسناً - المياه الشافية ،ها قد أتينا -
    Hikmet bahşet bize Freya ve Şifa veren ellerini üzerimizde tut. Open Subtitles امنحينا الحكمة، (فريا)، والأيادي الشافية طالما ما زلنا أحياء.
    Tanrı ona iyileştirme gücü bahşetmiş olabilir, ama ekmek ve balığın sayısını artırabildiğini söyleyemem. Open Subtitles لعلّ قواه الشافية من الله لكنّه لا يستطيع تأمين لقمة العيش
    Bart'ın iyileştirme gücü olduğu sürece. Open Subtitles -طالما لديّ قوى (بارت) الشافية
    - Sonuncusu bir İyileştirici. Bu insanların hiçbirini tanımıyorsun, değil mi? Open Subtitles الأخيرة الشافية لا تعرفين هؤلاء الناس؟
    Bu Bayan Bell, İyileştirici. Open Subtitles هذه السيدة دول الشافية
    Bayan Bell İyileştirici değil. Open Subtitles السيدة بيل ليست الشافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus