| Sana ne olduğunu bilmiyorum ama sana baktığımda kötü olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حصل معك لكنني أعلم الشر عندما أراه |
| Bir başkasını kurtarmak için kendi hayatını tehlikeye atan kimse kötü olamaz. | Open Subtitles | لا أحد الذين يخاطرون حياته الخاصة لحفظ آخر يمكن أن يكون الشر. |
| Onları dinleme, kızım. kötülüğün birçok biçimi ve yüzü vardır. | Open Subtitles | لا تصغِ إليهم يا ابنتي الشر له أشكال ووجوه كثيرة |
| şeytan ve diğerleri ile savaşırken, bizi heybetli yaptığı kesin. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد تجعلنا فخورين بمحاربتك الشر و كل هذه الأشياء |
| şeytani Konsey Fransa'da... ve yakında tüm dünya yönetimini ele geçirecek. | Open Subtitles | أنّ مجلس الشر مقره فى فرنسا. . وسيقوم قريبا بالسيطرة العالمية |
| Kıza bak. Hiçbir şey öğrenmedin mi? Gözlerinde kötülüğü görüyor musun? | Open Subtitles | انــظر إليها , ألم تـــتعلم أي شيء أتــرى الشر في عينيها؟ |
| Yaratıcını şimdi hatırla, gençliğinde, şeytanın günü gelmeden, ne de son yılların yaklaşmadan. | Open Subtitles | تذكر الان خالقك بينما ايام الشر لن تأتي, وسنوات الخير لم ترسم بعد |
| kötülüğe giden yol, olağanüstü bir güç getirirken, sadakat getirmeyebilir. | Open Subtitles | الطريق الى الشر ربما يحدث قوة عظيمة لكن ليس ولاء |
| Ben gidince o kötü şeyi buradan uzak tutacak bir güç kalmayacak. | Open Subtitles | بمجرد أن أذهب لن يكون هناك أي شيئ ليحفظ هذا الشر بعيدا |
| Iyi ve kötü arasındaki anlamsız, sonu gelmeyen savaşlar neden Ama ölüm. | Open Subtitles | لكن ليس موت بدون جدوى المعرك الغير منتهية بين الخير و الشر |
| Dünyayı kötü güçlerden korumak için savaşan beş genç süper kahraman. | Open Subtitles | خمس ابطال شباب الذين يحاربون من اجل حمايه الناس من الشر |
| Çok fazla çalıştık insanlığın bir külçesinin kötülüğün mirasını yok etmesi için değil. | Open Subtitles | ونحن نعمل من الصعب جدا السماح لكتلة صلبة من الإنسانية تدمير تراث الشر. |
| kötülüğün gücü ne olursa olsun zafer hep iyiliğin olacaktır. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى قوة الشر.. حسن النية ستنتصر دائما. |
| "Her şeyin hakimi" olarak çağırılmayı tercih ederim ama şeytan da olur. | Open Subtitles | في الواقع أفضل أن أدعى بحاكمة جميع الشر لكنني سأتقبل أسم الشيطان |
| Bu savaş için çok zayıfsın. şeytan gücünü bile kontrol edemiyorsun. | Open Subtitles | أنت ضعيفٌ جداً على ذلك قلا يمكنك السيطره على قوة الشر |
| şeytani organizasyonu içeriden fethetmeye çalıştığın son seferi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر آخر مرة حاولت إنزال منظمة الشر من الداخل؟ |
| Bu şeytani kadın genital sakatlamanın Avustralya'da kazanmasına izin verecek misiniz? | TED | هل ستتركون هذا الشر المسمى بالختان أن يسود في أستراليا؟ |
| Anlaşılan kötülüğü dışarıda tutmak için yaptığım koruma büyüsü içeride de tutuyor. | Open Subtitles | يبدو أن تعويذة الحماية أبقت الشر بالداخل بدلاً من منعه من الدخول |
| Milgram kötülüğü şöyle ölçüyor, insanların otoriteye körü körüne uyma isteği ve 450 volta kadar çıkması. | TED | إذن ميلجروم يقدر الشر بالكم للتعبير عن استعداد الناس لتقديم الطاعة العمياء للسلطة، واستخدام أقصى قوة صعق عند 450 فولت. |
| Ve deliliğin bittiği yerde, şeytanın başladığını öğrenmek beni kaygılandırıyor. | Open Subtitles | ومع ذلك، أنا متلهف لمعرفة أين يقف الجنون ويبدأ الشر. |
| Mezuniyetin yaklaştığı bir dünyada bir kahraman kötülüğe karşı durur. | Open Subtitles | في عالم على وشك التخرج بطل واحد وقف ضد الشر |
| Bu dünyada kötülükten güçlü olan bir tek şey var. O da biziz. | Open Subtitles | يوجد شيء واحد على هذه الأرض أكثر قوة من الشر , وهي نحن |
| Sizin yaptığınız gibi kötülükle savaştığımı söylememin yardımı dokunur mu? | Open Subtitles | إننى أقول لك أننى أحارب الشر كما تحاربه أنت تماماً |
| Paradoksal olarak, kötülükleri koymak için cehennemi yaratan Tanrı'ydı. | TED | من المفارقة أن الرب خلق الجحيم كمكان يختزن فيه الشر. |
| Güzel olandan sonra arzu edebiliriz, ama esas cazibemiz şeytanla yatıyor. | Open Subtitles | ربما نرتقى به الى الخير فيما عدا أفتناننا الحقيقى بأكاذيب الشر |
| Benim görüşüm, yaptığın iyilikler, kötülüklerden fazlaysa o zaman iyi iş çıkarmışsın. | Open Subtitles | إذا كان الخير يطغى الشر في حياتك إذاً أنتي على ما يرام |
| Ve sana o adamın şeytandan yana olduğunu kanıtlayacağım,.. | Open Subtitles | وسأقدم لك الدليل على أن .. هذا الرجل يقف فى جانب الشر |
| Ben de Bela içindeki kalplerinizden şeytanı temizlemek için buradayım. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لأطهركم من الشر الموجود في قلوبكم المضطربة |
| İncil, 'Ölüm Meleği Tanrı'nın kötüye karşı kullandığı askeridir' der. | Open Subtitles | الانجيل يقول ان ملاك الموت هو مرتزق الرب ضد الشر |