"الشلال" - Traduction Arabe en Turc

    • Şelale
        
    • şelalenin
        
    • şelaleye
        
    • şelaleyi
        
    • şelaleden
        
    • şelalelerin
        
    • Cascade
        
    • çağlayan
        
    • çağlayanın
        
    • Su Dağı
        
    • şelalede
        
    • Şelalesi
        
    • akarsuyun
        
    • çağlayana
        
    • şelâlenin
        
    Biz de Şelale tarafındaki gizli geçitleri kullanıp şehre gireceğiz. Open Subtitles يُمكننا أن ندخل المدينة بإستخدام الممر السري بِجانب الشلال المائي.
    ...öyleyse senin tüm Shinobileri Saklı Şelale Köyü'nü izlemeye göndereceğini de hesaplamıştır. Open Subtitles بينما يتأكد أنك أرسلت جميع الشينوبي إلى الخارج ليراقبو قرية الشلال المخفية
    şelalenin arkasında bir mağara ortaya çıkmış ve gözüpek köylüler, mağaraya girmiş. Open Subtitles ظهرت فتحة كبيرة خلف الشلال حيث القرويّون الشجعان كان عليهم أن يَزْحفوا
    Batı tarafında, şelalenin altında özel bir meyve olgunlaşmaya başlamış. Open Subtitles بعيداً في الغرب فاكهةٌ مميزة دخلت في موسمها تحت الشلال
    Artık yapmamız gereken tek şey bu gece şelaleye dönüp büyüyü yapmak. Open Subtitles كل ما يتبقى الآن هو أن نعود إلى الشلال ونقوم بعمل التعويذة
    Arjantin'den ayrılmadan önce şelaleyi tekrar görmeye karar verdim. Open Subtitles وقبل أن أغادر الأرجنتين, قررت أن أجرب أن أشاهد الشلال من جديد.
    Boğulmak üzere olanları kurtaracağım, der, ilk arkadaş, şelaleden düşmek üzere olanları. TED سيقول الصديق الأول: “سأقوم بإنقاذ أولئك “الذين هم على وشك الغرق” الذين هم في خطر السقوط من الشلال
    Saklı Şelale'nin ön safları tez zaman içinde sınıra ulaşacak. Open Subtitles الخطوط الأمامية من مدينة الشلال سوف تصل قريبا إلى الحدود
    Aslında Şelale çok güzeldir._BAR_ Bir gün oraya gitmelisiniz. Open Subtitles ذلك الشلال جميل جدا ويجب أن تذهبوا له بوقت ما
    Ayrıca, Gennou'nun Konoha'ya varmadan önce Saklı Şelale Köyü'nde görüldüğüne dair raporlar var. Open Subtitles أيضا, هناك تقرير أن جينو حضر إلى قرية الشلال قبل أن يصل إلى كونوها
    Civardaki tüm Shinobileri Saklı Şelale Köyü'ne gönderdim. Open Subtitles أملك تقريبا جميع الننجا بالجوار المتجهين نحو قرية الشلال المخفية
    Ama eğer şu anki durumumuzu düşünürsek, ...muhtemelen Saklı Şelale Köyü ile işbirliği yapmıştır. Open Subtitles ولكن , إذا قمت بتحليل وضعنا الحالي ستجد أنه على الأرجح تعاون مع قرية الشلال المخفية
    O zaman şelalenin hangi tarafından aşağı inildiğini de bilirsin. Open Subtitles أذاً أنتَ تعرفُ أي جانبٍ من الشلال يجب أستخدامهُ للنزول
    Daha az kişinin şelalenin ucuna geldiğinden emin olacağım. TED أنا ذاهب للتأكد من أن عددًا قليلًا من الأشخاص بحاجة إلى التوقف عند حافة الشلال
    Bu da şelalenin bir mekan ölçme aracı olduğunu gösteriyor. TED إذاً هذا يعني أن الشلال هو طريقة لقياس المكان .
    Çekim gücü nehir olsun ve şelaleye doğru aksın. Open Subtitles الجاذبية هي النهر الذي يتدفّق صوب الشلال وشعاع النور هو الزورق
    şelaleye doğru uzun bir yürüyüşe çıktım, 5 km yolum kaldı sanıyordum halbuki 15 km kalmış bende suya doğru koşmaya başladım, en sonunda da yorgunluktan kustum Tuvalete gitmem lazım Open Subtitles إذا، تسلق الشلال لكني بالطبع توقعت أنه 3 أميال بدل من تسعة ونفذ الماء مني و تقيأت
    Bu şelaleye dalmanın iyi bir fikir olduğunu düşündüm. Yüksekliği 12 metreydi. Open Subtitles حسبت الغوص في ذلك الشلال الذي بطول 40 قدماً فكرة جيّدة.
    Lambanın üstündeki şelaleyi, haritada aradık. Open Subtitles أردنا أن نجد الشلال على ضوء المصباح.
    Kardeşi yüksekçe bir şelaleden bahsetti. Open Subtitles يقول شقيقها أنها على ارتفاع بسيط من الشلال
    şelalelerin dibine giderek daha çok somon geliyor. Open Subtitles يصل سمك أكثر فأكثر عند أسفل الشلال
    Cascade Anıt Hastanesi adresi... Open Subtitles مستشفى الشلال التذكاريه ..تقع فى
    Bu Kosta Rika'da çekildi. Tam önümüzde bir çağlayan vardı. Open Subtitles هذا نحن في كوستاريكا عند الشلال الذي وجدناه في الغابة
    Ve gerçekten de çağlayanın arasından uçarak dişilere gösteriş yapıyor. Open Subtitles ويقوم بحركات المغازل للأناث عن طرق الطيران خلال الشلال.
    Sadece küçük sabunları alın ve Su Dağı'na gidelim! Open Subtitles وسوف نركب لعبة الشلال
    Tamam, ona telefonunu şelalede kaybettiğini söylersin. Open Subtitles حسنا اذا اخبريها انك اضعتِ هاتفك في الشلال
    Bu devasa Şelale, hacimsel olarak karadaki en büyük Şelale olan Kongo Nehri'nin Inga Şelalesi'nden saniyede yaklaşık olarak 166 kat daha fazla su taşıyor. TED هذا الشلال الهائل يحمل ماءً في الثانية على حافته يعادل 116 ضعف الماء الذي يحمله شلال إنغا في نهر الكونغو، والذي يعد أكبر الشلالات حجمًا على اليابسة.
    Evet, eğer bir akarsuyun içinde saklanıyorlarsa. Open Subtitles نعم لو أنهم يسكنون عند الشلال
    Gökkuşağı renginde yelkeni olan bir tekne ile bir çağlayana yelken açtık. Open Subtitles و عندما ذهبنا نُبحر قرب الشلال على القارب ذا شراع قوس قزح
    "Bu sabah şehrin tramvayları, şelâlenin gücü ile çalışıyor. Open Subtitles هذا الصباح صار ترام المدينه يسير بطاقة الشلال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus