| Sevgili Bayan Vole, mahkemelerimizde sadece Bulgarca konuşan ve çevirmen bulundurmak zorunda kalan tanıkların ifadeleri bile kabul edilir. | Open Subtitles | اٍننا نقبل الأدلة من الشهود الذين يتحدثون بالبلغارية فقط و الذين يجب أن يكون معهم مترجما |
| Çağırdıkları tanıkların yarısı komünistler. Diğer yarısı da Yahudiler. | Open Subtitles | نصف الشهود الذين تمت دعوتهم شيوعيون والنصف الاخر يهود |
| Aleyhine tanıklık eden tanıkların adresleri. | Open Subtitles | عناوين الشهود الذين شهدوا ضده. |
| Bu kasete karşı olan tanıklar? | Open Subtitles | الشهود الذين يذهبون للمواجهة هذا الشريط؟ |
| Bu para ödenen tanıklar... devlet tarafından bir çok farklı şekilde getirildiler... ama hepsinin ortak bir noktası vardı. | Open Subtitles | هؤلاء الشهود الذين يدفع لهم كثيرا يذهبون للحكومة بطريقة مختلفه ولكن هناك شيئا ثابت |
| Dışarı çıkan tanıklardan hiçbiri kötü adamımızı tetiği çekerken.. | Open Subtitles | من بين جميع الشهود الذين خرجوا لم يشاهد أحدهم المجرم يضغط على الزناد |
| Elimizdeki diğer tanıklardan daha iyi. | Open Subtitles | هذا أفضل من معظم الشهود الذين حصلنا عليهم |
| Her zaman sancağını taşımadığını söyleyen tanıklarımız var. | Open Subtitles | لدينا العديد من الشهود الذين يؤكدون انك لم تكونى تحملى دائما رايتك |
| Bu adamı gören, duyan komşularımız, tanıklarımız var mı? | Open Subtitles | ماذا عن استراحة - إنس في عمارات أو الشهود الذين قد شهدت الرجل الذي يناسب هذا الوصف؟ |
| Boş tanıkların sorgulanma süresini neden uzatmayayım? | Open Subtitles | -بأنّ هذه فكرة جيدة لـ... -ولِم لا أمدّد كمية الوقت لاستجواب الشهود الذين يخفون الخطط الفعلية؟ |
| Bugün tanışacağımız tanıklar 14 aylık gizli bir operasyonda dört ayrı eyalet ve federal kolluk kuvvetiyle iş birliği yapmıştır. | Open Subtitles | الشهود الذين سوف نقابلهم اليوم الذي تعاونوا لأكثر من 14 شهر خلال العملية مع كل قوانين الولاية والوكالات |
| Senin içeri sokan tanıklar da geri çekilecek. | Open Subtitles | الشهود الذين شهدوا ضدك لقتل الفتاة سوف يتراجعون |