İyi ki, yeni vaiz bana başka bir yerde denemem gerektiğini gösterdi. | Open Subtitles | الشيء الجيد الذي أظهره لي الداعية الجديد أنّه عليّ تجربة شيء آخر. |
İyi ki geçen hafta yenilemişim. Mutfak çekmecesinde. | Open Subtitles | الشيء الجيد الذي فعلته الأسبوع الماضي لقد كان في درج المطبخ. |
- İyi ki tüm buraları ateşe vermemiş. | Open Subtitles | الشيء الجيد الذي هو لَمْ يَبْدأْ سفح التل الكامل محترق. |
Bunun sana veya evdeki herhangi birine ne faydası var sanki amına koyayım? | Open Subtitles | ما الشيء الجيد الذي سيعود عليك أو على هذا المنزل إذا شاطرتك همومي؟ |
Öğrencilerine ne öğretiyorsun merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا أتساءل حقا ما هو الشيء الجيد الذي تقديمنه لطلابك انهم يشبهونكِ |
İyi ki miyop gözlerimi lâzerle düzelttirmemişim. | Open Subtitles | الشيء الجيد الذي أنا لم أحصل على ذلك الليزر الجراحة لتصحيح nearsightednessي. |
İyi ki sarhoştu. | Open Subtitles | الشيء الجيد الذي هو شُرِبَ. |
İyi ki ev sahibinin iyi bir mutfak kültürü var. | Open Subtitles | الشيء الجيد الذي الإمرأة العجوز a حبّ غذاءِ... |
Ama bana ne yararı olacak ki bunun? | Open Subtitles | لكن ما هو الشيء الجيد الذي سوف يفعله ني؟ |
Hadi ama sana ne hayırları dokundu, ha? | Open Subtitles | هيّا ، ما هو الشيء الجيد الذي فعلوه لكِ طوال الوقت ؟ |
Hâlâ hayatta olsa ne yararı olurdu ki? | Open Subtitles | ماهو الشيء الجيد الذي من شأنه أن يحسن الأمر إذا كان حياً؟ |
Bir şeyler yapmak ne işe yarar? | Open Subtitles | ما الشيء الجيد الذي سوف ينجم عن كل ذلك ؟ |
Kayıp bir kızın bedenini bulmaktan daha iyi ne olabilir? | Open Subtitles | ما الشيء الجيد الذي يكون افضل من استعادة جثة ما لفتاة مفقودة؟ |