"الشّمس" - Traduction Arabe en Turc

    • Güneş
        
    • güneşi
        
    • Güneşin
        
    • Gün
        
    • Al-Shams
        
    Bu şiddet dolu bir rekabet, her bitki Güneş ışıkları karşısında çaresiz. Open Subtitles وهذا بدوره أثار منافسة شرسة، كلّ نبات شديد الحاجة إلى أشعّة الشّمس.
    Aslında her insan, kilogram başına Güneş'ten 6000 kez daha çok ısı üretebilir. Open Subtitles في الواقع ، كل إنسان يولّد حرارة 6000 مرّة اكثر من الشّمس للكيلوجرام.
    Tam Güneş tutulmasında, iki veya üç dakika boyunca, Ay, Güneş'i tamamen kapatır, tarif etmesine göre büyüleyici bir görüntü oluşturur tüm doğada. TED في الكسوف الشمسي الكامل، لمدّة دقيقتين أو ثلاث، يحجب القمر وجهَ الشّمس تماماً، ليخلق ما وصفَه بأنّه أكثر مشهد مهيب في الطبيعة برمّتها.
    Bu olaya güneşi de eklersek ciddi bir sorunumuz var gibi. Open Subtitles إنّها بفعل الشّمس. إذاً, لدينا مشكلة حقيقيّة.
    Bir Gün çok geç odama dönüyordum, yokuştaki kalan son insandım, Güneş daha yeni batmıştı. Open Subtitles لقد قدمتُ في يومٍ من الأيّام متأخِّراً فكنتُ آخر شخصٍ قد بقيَ بالمُنحدَر بينماَ لم تمضِ ثوانٍ على مغيب الشّمس
    - Peki, Güneş yağı süründünüz mü? Open Subtitles حَسناً،لَهُ أنت الوقاية من الشّمس المُتْعِبة؟
    Bence hatta Güneş bu yerde hiç var olmadı. Open Subtitles لا أعتقد أن الشّمس حتى موجودة في هذا المكان
    Bence hatta Güneş bu yerde hiç var olmadı. Open Subtitles لا أعتقد أن الشّمس حتى موجودة في هذا المكان
    O yüzden de Güneş kremine bu kadar da ihtiyacın yok. Open Subtitles لذلك لن تكون بحاجة إلى كل هذا الواقي من الشّمس
    Dünya, Güneş ışıklarıyla size dokunuyorsa, siz de Güneş kremi kullanın. Buzlu kahve, millet. Open Subtitles عندما العالم يرسل لك شمسان إستعمل مرهم الوقاية من الشّمس
    Farkında olmadığımız halde Güneş'in etrafında hareket ediyor olabiliriz. Open Subtitles يمكن أن تتحرّك حول الشّمس بدون أن ندرك الوضع
    Bir ara sorunun Güneş'in tutarsızlığında olduğunu söylemiştiniz. Evet söyledim, güzel... Open Subtitles ذكرت ذات مرّة أن المشكلة تكمن في تضارب الشّمس
    Biz çevresinde döndüğümüze göre Güneş merkezde olmalı. Open Subtitles يجب أن تكون الشّمس في المركز بما أنّنا ندور حولها
    Bu iki ateşin de Güneş'in kışın ve yazın ki sıra dışı konumları olduğunu. Open Subtitles واللهبين يمثّلان وضعيتا الشّمس بالنّسبة لها في الشّتاء وفي الصّيف
    Güneş yükseldiğinde cesetlerinizi toplayacak kimse kalmayacak. Open Subtitles عندما تطلع الشّمس لن يكون هناك أحدٌ ليجمع جُثتكم
    Yıllardır Güneş ışığı görmemiş olmalı. Open Subtitles على الأرجح أنّه لم يرَ ضوء الشّمس منذ سنوات.
    Konuşmalarda çaprazlama ya da Güneş lekelerinin etkileşimi olabilir. Open Subtitles يمكن أن يكون حديثاً متبادلاً أو بسبب الشّمس أو ما شابه
    Burada her şeyi kontrol ediyorlar, güneşi bile. Open Subtitles يسيطرون على كل شيء هنا حتى الشّمس
    Burada her şeyi kontrol ediyorlar, güneşi bile. Open Subtitles يسيطرون على كل شيء هنا حتى الشّمس
    gece yarısına kadar sonra tekrar uyuyorlar gece 2 den Güneşin doğuşuna kadar. TED وحتى منتصف الليل ثمّ ينامون مرّة أخرى من حوالي الثّانية صباحا و حتّى شروق الشّمس.
    Kareem Al-Shams. Open Subtitles (كريم الشّمس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus