Amacı halkın iyiliği için yapılan projelere yatırım yapmak. | Open Subtitles | بغرض القيام بمشاريع إستثمارية تخدم الصالح العام والمجتمع |
Birisi, herkesin iyiliği için zor bir karar vermeli. | Open Subtitles | و الأمر يصبح أسوأ على أحد أن يقوم بالاختيار من أجل الصالح العام |
Kur'an diyor ki... iman ve iyilik, insanı kurtuluşa erdirir. | Open Subtitles | ..الإيمان و العمل الصالح الطريق إلى الخلاص كما يقول القرآن |
İyi bir adama benzeyen, hilesiz gözleri, güçlü elleri olan. | Open Subtitles | الذي يبدوا بالرجل الصالح اعين واسعة , و ساعِدان قويان |
Sevgili oğlum, senin için bunlar birer imtihan. | Open Subtitles | بالنسبة لك، أيها الابن الصالح هذا هو اختبار الإيمان |
"Giderek bozulmakta olan koşulların önüne geçmek ve herkesin iyiliğini sağlamak için bu bölgelerde olağanüstü hal ilan edilmiştir. | Open Subtitles | لأجل إيقاف سريع لتدهور الأحوال ولأجل الصالح العام قد أعلنت حالة طواريء علي هذه الأنحاء |
Ama bazen bütünün iyiliği için bir parçayı feda etmelisin. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان عليكِ أن تُضحي بالبعض من أجل الصالح العام. |
Benim dikkatim okullarımın iyiliği üzerine odaklanmıştır. | Open Subtitles | اهتمامي ينصَبُّ علي الصالح العام لمَدرستي |
İnsanların iyiliği için, birisinin kendi prensipleriyle uzlaşması, ...utanılacak bir davranış değildir, asil bir davranıştır. | Open Subtitles | المساومة على مبادئ المرء من أجل الصالح العام ليس من العار ، إنه شئ نبيل |
Lordum, bu kutsal yola, herkesin iyiliği Tanrı'ya olan inancımız uğruna kutsal kilisemiz ve onun idamesi egemen ve hükümran Kralımızın bekası kötü kanın ve şeytan ruhlu konsey üyelerinin ayıklanması için çıkmış bulunuyoruz. | Open Subtitles | سيدي،هذا الحشد من الحجاج ثار من اجل الصالح العام،ولحب ولكنيستنا المقدسه والمحافظه عليها |
Ruhunda bulunan iyiliği doğmamış kızına aktaracaktı. | Open Subtitles | كان عليه نقل الشيء الصالح الذي كانت في روحه الى ابنته التي لم تولد بعد |
Belki herkesin iyiliği için yasa buna izin vermemeli. | Open Subtitles | دَعوها تذهب ربّما ينبغي على القانون أن لا يسمح بذلك، من أجل الصالح العام |
Geri çekilmeliyim. Sen bunu anlamasan da iyilik yapmaya çalışıyorum, Lori. | Open Subtitles | يجب أن أرجع فقط أحاول بأن اكون الرجل الصالح هنا, لوري |
Hayatıma, birlikte çalıştığımız takdirde iyilik bulacağımızı kanıtlamaya adadım. | Open Subtitles | كرست حياتي بالكامل لإثبات.. أنه إذا عملنا سوياً يمكننا تحقيق الصالح العام |
Evet. Ve iyi bir baba da oğlunun son maçını izlemeye gelirdi. | Open Subtitles | أجل ، والأب الصالح ما كان ليفوت مباريات ابنه في دوري الناشئين |
Biz konuşurken Sevgili doktorun arabasında bekle. | Open Subtitles | أنتظر الآن في سيارة الطبيب الصالح بينما نتحدث |
Eğer kamu güvenlikçilerinin amacı halkın iyiliğini düşünmekse beni neden işimden alıkoyuyorlar? | Open Subtitles | إذا كان دور الموظف العام هو حراسة الصالح العام إذاً لم أبعدني عن عملي؟ |
Demek, dürüst Yıldız Filosu kaptanı sonunda sizleri serbest bıraktı. | Open Subtitles | إذًا، قائد أسطول النجم الصالح أخلى سبيلك أخيرًا. أجل. |
Ve bence sen ve ben sadece en iyisi olurdu. | Open Subtitles | و أظن أنه من الصالح أن نتناقش أنا وأنت فقط |
O hep evdeki iyi çocuk, uslu, mıymıntı oğuldu. | Open Subtitles | فأنت تعلم ، كان الابن الصالح الذى بقى فى المنزل |
... ... adil kralın ülkesidir, orada kimseye haksızlık yapılmaz! | Open Subtitles | أرض الملك الصالح , حيث لا يوجد إنسان مظلوم |
Çoğunlukla, aksine iyi olan ortaklıktır. | Open Subtitles | إنها دائماً لا تتماشى مع الصالح العام |
Good Shepherd Orta Okulu'nu arıyorum. | Open Subtitles | أنا أبحث عن كاهن الصالح مبتدئ في المدرسة الثانوية |
Önce sevdiğin insanları koru. Sonra daha yüce iyilikleri düşün. | Open Subtitles | أولاً، تحمي الأناس الذين تُحبهم بعدئذٍ تتحدث عن الصالح العام |
Ya da bu senin iyi adam, benim çoban olduğum anlamına da gelebilir. | Open Subtitles | او انها تعني انك الرجل الصالح وانا الراعي |
Bu eylemlerin etik olmasını istiyorsak öncelikle insan hayatına değer verme ve çoğunluğun iyiliğine hüküm verme şekline karar vermek zorundayız. | TED | وإذا أردنا هذه الأحوال أن تكون أخلاقية علينا أن نقدر مسبقًا قيمة الحياة البشرية وأن نسعى لتحقيق الصالح العام. |
Burada, kilisemizde Tanrı'ya olan borcumuzu, Düzgün davranışlarda bulup doğru yoldan da sapmayarak ödemeye başlayabiliriz. | Open Subtitles | هنا في الخارج في كنيستنا يمكن أن نبدأ برد ديوننا للخالق بالعيش الصالح , التصرفات الصالحة |