"الطعام المجاني" - Traduction Arabe en Turc

    • bedava yemek
        
    • beleş yemek
        
    • beleş yiyecek
        
    • bedava yemekle
        
    Eğer işe yaramazsa bedava yemek olan bir piknik deneyin. Open Subtitles إذا لم ينجح هذا فجرب تقديم لهم الطعام المجاني
    Ben onların bedava yemek yediğini, bedava kuru temizleme yaptırdığını etrafta prens gibi dolaştıklarını gördüm. Open Subtitles رأيتهم يتناولون الطعام المجاني و يروون ظمأهم مجاناً يندفعون مثل الأمراء حول المدينة
    Belli ki bedava yemek yiyebilmek için erkeklerle çıkan kızlardan. Open Subtitles من الواضح ، أنها واحدة من الفتيات التي تواعد الرجل عبر الانترنت من أجل الطعام المجاني
    Hepinizin beleş yemek çiğneme sesleri. Open Subtitles صوتكم جميعاً و أنتم تمضغون الطعام المجاني
    Ben neden hep sana beleş yiyecek veriyor da ben iade edilmiş yiyecekleri alıyorum? Open Subtitles لماذا بن دائماً يعطيكِ الطعام المجاني بينما يُطيني انا الطعام المئكول
    - Yani bunun bedava yemekle alakası yok? Open Subtitles الطعام المجاني ليس له علا قة بذلك؟
    Evet. İnsanlar bu yüzden düğüne gider. bedava yemek için. Open Subtitles نعم، هذا هو سبب مجيء الناس الى الحفلات، من أجل الطعام المجاني
    Café Diem'de artık bedava yemek yok. Open Subtitles "لا مزيد من الطعام المجاني في مقهى "ديم"."
    Sadece bedava yemek ve kalacak sıcak bir yer için burada. Open Subtitles {\pos(192,230)} إنّه هنا من أجل الطعام المجاني والمكان الدافئ للعيش فحسب.
    bedava yemek için geldim. Open Subtitles أتيت من أجل الطعام المجاني
    Ben buraya bedava yemek için geldim. Open Subtitles أنا هنا أجل الطعام المجاني
    İşte bu, bedava yemek gibisi yoktur. Open Subtitles لا شيء أفضل من الطعام المجاني
    beleş yemek var diye geldim ama yemek yok. Open Subtitles انظرى, لقد أتيت هنا من أجل الطعام المجاني لا يوجد طعام
    Sanki beleş yemek için gelmişiz gibiyiz. Open Subtitles يفترض اننا هنا لأجل الطعام المجاني
    - Şey, bazen komşularından beleş yiyecek ve Wi-Fi alabiliyorsun. Open Subtitles كيف يمكنك الحصول عليه؟ حسنا، أحيانا يمكنك الحصول على الطعام المجاني وخدمة الواي فاي من الجيران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus