Amerika doğru şartlar altında bir casusun takasını yapardı. | Open Subtitles | حكومة أمريكا ستبادل جاسوس في ظل الظروف الصحيحة |
Ben şahsen, doğru koşullar sağlanırsa, tekeşliliğin yürüyebileceğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أظن شخصياً أن الإرتباط بشخص واحد يفلح في تواجد الظروف الصحيحة |
Bence doğru koşullar altında bir adam değişebilir. | Open Subtitles | اعتقد ان فى الظروف الصحيحة, الرّجل يمكن أن يتغيّر . |
Yalnızca bu özel yağmur ormanlarında ve yalnızca bu özel, yumuşak yaprak üzerinde yuvasını yapabilmesi için doğru koşullar mevcut. | Open Subtitles | فقط في هذه الغابات المطيرة على وجه التحديد، وفقط على هذه الورقة الناعمة على وجه التحديد، تتوافر الظروف الصحيحة لها لبناء عشّها |
doğru koşullar altında çocuklar neredeyse her şeyi yapabilirler. | Open Subtitles | في ظل الظروف الصحيحة... الاطفال قادرين على إي شيء |