"العشاء عند" - Traduction Arabe en Turc

    • akşam yemeği
        
    • de akşam
        
    Kim 4:30'da akşam yemeği yer? Open Subtitles من الذي يتناول العشاء عند الرابعة والنصف؟
    akşam yemeği 6:00 'da var. Teşekkür ederim. Open Subtitles و جبة العشاء عند السادسة مساءاً
    -sadece şaka yapıyorum Marge hey, akşam yemeği için Krusty Burger'e ne dersiniz? Open Subtitles -هومر) )! -مجرد مزاح يا (مارج ) ما رأيكم في العشاء عند مطعم (كراستي)؟
    Süngüleyerek öldürmekten dolayı üstü kapalı bir sözle anılmak istemediğim için "Piso'da akşam yemeği" istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يصبح "العشاء عند (بيسو)" ليكون التعبير عن طعنه حتى الموت.
    Aklımdan geçen büyük bir şey değil, Grill'de akşam yemeği, belki sonra da film izleriz. Open Subtitles لاأظنبأنّهناكماهو أكبر، من تناول العشاء عند المشواه. -ربما مشاهدة فلم السهرة .
    East Hampton Point'de akşam yemeği fikrine ne dersin? Open Subtitles ما رأيك في تناول العشاء عند مطعم (إيست بوينت)؟
    Bir hafta önce Franklin'nin evinde akşam yemeği yiyorduk, tamam mı? Open Subtitles كنتُ أتناول العشاء عند (فرانكلين) قبل أسبوع، حسناً؟
    - akşam yemeği saat tam yedide. - Saat tam yedide. Open Subtitles العشاء عند السابعة تماماً - السابعة -
    akşam yemeği 6'da hazır olur. Open Subtitles العشاء عند الساعة الـ6.
    Evet, ama akşam yemeği 4.45'te. Open Subtitles اجل لكن العشاء عند 4: 45
    Evet, Joey ile akşam yemeği yiyor onun annesi gününü vergi numaralarını araştırmakla geçirmemiş. Open Subtitles (نعم، إنها تتناول العشاء عند (هولي Yeah, she is having dinner at ***, أمها لم تقضي وقتها في البحث عن أرقام معرفات الضرائب
    - akşam yemeği saat 6'da. - Teşekkürler. Open Subtitles العشاء عند السادسة - أشكرك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus