| Aslına bakarsan bu koşullar altında çalışamam. | Open Subtitles | اتعلمون ماذا لا استطيع العمل تحت هذه الظروف |
| Bu şartlar altında çalışamam. Sanki başka bir yer seni işe alır da. | Open Subtitles | لايمكننا العمل تحت تلك الظروف كأن أحدا سيقبلك |
| Çıkar onu evlat. Bu şartlar altında çalışamam. | Open Subtitles | لا يمكنني العمل تحت هذه الظروف |
| Taşraya ait bir kuvveti yönetmek konusunda duyduğum arzu senin Kraliyet subayının emri altında çalışmak zorunda olduğundan daha fazla değil. | Open Subtitles | ليست لدي رغبة في قيادة جيش إقليمي أكثر من رغبتك في العمل تحت ضابط ملكي |
| Su altında çalışmak gerekir. Ama belki yapılabilir. | Open Subtitles | يمكن ان يتم العمل تحت الماء، ربما. |
| Ama onun için çalışmak istemiyorum. Senin için çalışmak istiyorum. | Open Subtitles | ولكنّني لا أريد أن أعمل لديه أريد العمل تحت سلطتكِ |
| Bu baskı altında çalışamam. | Open Subtitles | لا استطيع العمل تحت الضغط هكذا |
| Bu lanet koşullar altında çalışamam. | Open Subtitles | - يمكنني نبسب؛ t العمل تحت هذه الظروف سخيف. |
| Bay Devereaux, bu şartlar altında çalışamam. | Open Subtitles | سيد (ديفيرو)، لا أستطيع العمل تحت هذه الظروف |
| Güneşin altında çalışmak? | TED | هل كان العمل تحت الشمس؟ |
| Çünkü sen, Casey'nin altında çalışmak için tutturdun, şimdi de böyle oldu. | Open Subtitles | لأنكِ أصررتِ على العمل تحت يد (كايسي) والآن ها نحن ذا. |
| Gerçek, Alman idareciler altında çalışmak ya da Almanya'ya sürgündü. | Open Subtitles | ..الحقيقه كانت ...العمل تحت سلطة الأحتلال الألمانى ( أو تطرد من حكومة ( الرايخ... |
| Don Wilson'ın altında çalışmak, | Open Subtitles | العمل تحت "دون ويلسون" |
| Benim için çalışmak istediğini söylemiştin. | Open Subtitles | قلتِ أنك تريدين العمل تحت إمرتي |
| Sizin için çalışmak bir onurdur. | Open Subtitles | لقد كان شرفاً لى العمل تحت قيادتك |