| Ben sadece profesyonel ilişkimizin yürümediğini düşünüyorum. Bence beraber çalışmaya başladığımız andan beri her zaman böyleydi. | Open Subtitles | لا أظن أننا توافقنا بهذا الشكل منذ أن بدأنا العمل معاً |
| yani eğer buradan çıkmak istiyorsak, birlikte çalışmamız gerek. | Open Subtitles | لذا إن كنّا نريد الخروج يَتحتّم علينا العمل معاً |
| O odada benimle birlikte olduğu için ne kadar gurur duyduğunu söyledi ve topluluğumuzun koşullarını geliştirmek için Birlikte çalışmak konusunda konuşmaya başladık. | TED | واعترف أنه كان فخوراً لأنه كان معي في تلك الغرفة، وبدأنا نتحدث عن العمل معاً لنطور وضع مجتمعنا. |
| birlikte çalışmayı Red ederseniz yönetilecek birşey kalmayacak. | Open Subtitles | لن يتبقى شئ لتقوما بتمثيله اوقيادته اذا رفضتم كلاكما العمل معاً |
| Ama birlikte çalışabiliriz. Galibiyeti paylaşırız. | Open Subtitles | لكن يمكننا العمل معاً يمكننا مشاركة الفوز |
| Ama Birlikte çalışmaya devam etmezsek uzun süredir uğrunda çalıştığımız bu zafer kargaşayla sonuçlanabilir. | Open Subtitles | ولكن إذا لم نتابع العمل معاً.. النصر الذي سعينا لتحقيقه وبذلنا غاية الجهد لزمن طويل جداً يمكن أن يسبسب تشوشاً كاملاً |
| Bu yüzden arıları yaptığımız en iyi şeyin başına tekrar getirmeye çalışıyorum. O şey, beraber çalışmak. | Open Subtitles | لهذا أريد أن يعود النحل للقيام بما نجيده، العمل معاً |
| Ama ikimiz, isimlerimizi temizlememiz için birlikte çalışacağız, söz veriyorum. | Open Subtitles | لكننا سنستمر في العمل معاً أنا وأنت لنبرئ اسمينا، أعدك بذلك! |
| Iıı, Mycroft'la beraber çalışmaya nasıl başladınız? | Open Subtitles | اذن كيف بدأتما انت و مايكروفت العمل معاً ؟ |
| Siz ikiniz beraber çalışmaya başlayınca da beklentilerimiz tavan yaptı. | Open Subtitles | وحين بدأتما العمل معاً توقعنا نتائج مذهلة |
| Eğer Litvack'ı yok edeceksek birlikte çalışmamız gerekiyor. | Open Subtitles | إن كنّا نريد القضاء على، ليتفاك فعلينا العمل معاً |
| Fedakarlık etmemiz, uzlaşmamız, istisnasız birlikte çalışmamız gerekecek. | Open Subtitles | فيجب علينا ان نضحي نقبل بالحلول الوسط ,العمل معاً. بدون استثناءات. |
| Benim dairemde birlikte oturmak benim iş yerimde Birlikte çalışmak. | Open Subtitles | العيش معاً في شقتي العمل معاً في شركتي للمحاماة |
| Birlikte çalışmak istemeyen kişilerin toplu becerilerini gerektirir. | Open Subtitles | يتطلب الأمر دمج لمهارات الأشخاص الذين لا يرغبون في العمل معاً |
| Biz burada bir aileyiz ve birlikte çalışmayı severiz. | Open Subtitles | نحن عائلة هنا, ونحب العمل معاً |
| Ve birlikte çalışmayı bıraktınız. | Open Subtitles | وقد توقّفتما عن العمل معاً |
| Her şeyi mahvettim. Umarım yine de birlikte çalışabiliriz. | Open Subtitles | أتمنى أن يظل بمقدورنا العمل معاً |
| Biliyorum ikimiz geçmişte çok fazla geçinemiyorduk, fakat belki de birlikte çalışabiliriz ortak bir amaç adına. | Open Subtitles | أعرف أننا لم ننسجم في الماضي... لكن لربما يمكننا العمل معاً... لأجل هدف مشترك |
| Birlikte çalışmaya devam ederiz ve sen de tüm bunları Kelly'den saklarsın ya da ona anlatırız ve vereceği tepki ne olursa, onunla baş etmeye çalışırız. | Open Subtitles | يمكننا مواصلة العمل معاً ويمكنك إخفاء حقيقة هذه الجلسات من كيلي أو يمكننا إخبارها الحقيقة |
| Evlatları beraber çalışmak isteyen her anne gurur duymalı. | Open Subtitles | اى ام كانت يجب أن تكون فخورة أن اولادها يريدون العمل معاً |
| -Hâlâ birlikte çalışacağız demek. | Open Subtitles | افترض أننا سنستمر في العمل معاً |
| Ramon, birbirimizi sevmeyiz. Ama bu beraber iş yapamayız anlamına gelmez. | Open Subtitles | نحن لا نحب بعضنا, لكن هذا لا يعنى أننا لا يمكننا العمل معاً |
| birlikte hareket etme ve medeniyet olarak hayatta kalıp en sonunda o yıldızları keşfetme sorumluluğu... | Open Subtitles | مسؤولية العمل معاً كحضارة كي نحيا و أخيراً , إستكشاف هذه النجوم. |
| Bunu birlikte çalışarak başarabildiler. | TED | وقد تمكنوا من تحقيق ذلك عن طريق العمل معاً. |
| Birlikte çalışmanın kötü bir fikir olacağını söylemiştim. | Open Subtitles | لقد أخبرتكما بأن العمل معاً كانت فكرة سيئة |
| Sahneyi tamamlamak için birlikte çalışmaları gerek. | Open Subtitles | لإتمام السلسلة، سيتوجب عليهم العمل معاً |
| Bak, söylemek çok acı veriyor ama bence artık birlikte çalışmamanız gerekli. | Open Subtitles | انظر, يؤلمني قول هذا لكن لا أظن عليكما أيها الرجلان العمل معاً أبدا مرة أخرى |
| Onlara ihtiyacımız olduğu taktirde, birlikte çalışıp bizim asla çarpışamayacağımız savaşlarda yer alıp alamayacaklarını görmekti. | Open Subtitles | لنرى ما كان بإمكانهم العمل معاً حين الحاجة إليهم، ليخوضوا الحروب التي لا نستطيع خوضها. |