"العمّال" - Traduction Arabe en Turc

    • işçi
        
    • işçiler
        
    • İşçilerin
        
    • çalışanlar
        
    • İşçileri
        
    • işçilere
        
    • çalışan
        
    • işçilerden
        
    • personelin
        
    • madenciler
        
    • madencileri
        
    • çalışanları
        
    • Emek
        
    • Workers
        
    • İşçilerle
        
    Margaret ve Mona İşçi Bayramı tatilinde Block Adası'na gidiyor. Open Subtitles مارغريت ومونا ذاهبتنا في جزيرة بلوك من أجل عيد العمّال
    Tapınağın inşaatında çalışan bir işçi kolundan yaralanmış. TED أحد العمّال في موقع بناء المعبد أصاب ذراعه.
    Ama on gündür babanın casusları İşçiler Şehrini tehlikeli bir hale getirdi. Open Subtitles و لكن منذ عشرة أيام و وحشية أبوك جعلت مدينة العمّال غير آمنة
    İşçiler Şehri'nden eşlerinizi alın, çocuklarınızı alın. Open Subtitles أخرجوا نساءكم و أولادكم من مدينة العمّال
    Yeryüzünün derinlerinde İşçilerin Şehri uzanır. Open Subtitles توجد في أسفل الأرض بشكل عميق مدينة العمّال
    Bu yüzden geçen hafta bütün çalışanlar ve sürücüler fazla mesai yaptı. Open Subtitles لذلك فجميع العمّال متوسّطي الدخل و السائقين، عملوا لأوقات إضافيّة الأسبوع الماضي
    Aklıma oradaki tüm Hintlilerin işçi olması gerektiğini yerleştirmişim. Dubai'de başarılı Hintlilierin de olduğunu unutmuşum. TED وترسّخ في ذهني أن جميع الهنود هناك يجب أن يكونوا من العمّال. ونسيت ان بالتّأكيد هناك هنود ناجحين في دبي أيضا.
    Siz züppeler biz işçi takımının aşağıda neler yaptığımızdan pek haberdar olmuyorsunuz, sanıyorum. Open Subtitles أنتم أيها الأنيقون لا تعرفون جيداً ما يحصل في عالم العمّال
    Birinci sınıfta bir başka robot daha gördüğüme şaşırdım. Çoğunluğu işçi. Open Subtitles تفاجئت لرؤية روبوت آخر يقيم بالدرجة الأولى فمعظم الروبوتات الذين ألتقيهم من العمّال.
    Bir kaç işçi bulalım da temel atmaya başlasınlar Open Subtitles إحصل علي بعض العمّال دعهم يبدأون الاساسات
    Haftaya İşçi Günü var ve biz tamamen doluyuz. Open Subtitles اقتربت عطلة نهاية أسبوع عيد العمّال وكل الفندق محجوز
    Gel, Freder! Hala İşçiler Şehri var elimizde. Open Subtitles هيا يا فريدر , مازال علينا أن نذهب إلى مدينة العمّال
    Eğer Kalp Makine yok edilirse, İşçiler Şehri'nin tamamı su altında kalır! Open Subtitles لو هلكت الآلة الرئيسية فسوف تضيع مدينة العمّال بأكملها
    Ancak, bu 35 kg lık garip işçiler inanılmazda. Open Subtitles ولكن أولئك العمّال المستلفتين للأنظار‏ والذين يزن الفرد منهم 30 كيلوغرامًا ليسوا شِدادًا أقوياء.
    Birşey zavallı işçilerin icabına bakıyor. Open Subtitles شيء ما حفظ تعب العمّال الفقراء الغائبون.
    Yok, bu da olmadı. İyi. çalışanlar düğmeye bastı ve ışığı yaktı. Open Subtitles حسناً، العمّال ضغطوا الزر وأشعلوا الأضواء
    Kolonimiz misilleme yapsa da, daha uzakta olan işgalciler bile işçileri zorlamaya başlar. TED تنتقم مستعمرتنا، لكن أمواجًا من المُغيرين تأتي من مكان بعيد تسحق العمّال.
    Barış gerçekleşir gerçekleşmez, o kumaşın o kumaşın, adam başı iki buçuk metre olarak işçilere dağıtılmasını istiyorum. Open Subtitles بحلول السلام أريد أريد أن توزّع هذه الملابس على العمّال إثنان متر و نصف للكل
    Bu işçilerden elde ettiğim verimden memnun kalacaksınız. Open Subtitles ستفرح لمستوى الحماس الذي لمسته من هؤلاء العمّال
    Bütün hastaların ve personelin oldukları yerde kalmaları gerekmektedir. Open Subtitles يجب على المرضى و العمّال أن يبقوا في أماكنهم
    "Bronski Beat electic Ballroom'da madenciler için hazırlanan gecede sahne alacak. Open Subtitles فرقة برونسكي بيت في حفل لدعم العمّال في قاعة إلكتريك
    Harika. Hem madencileri doyurur hem de ilişkinizi güçlendirirsiniz. Open Subtitles ممتاز، يمكنُك دعمُ العمّال وعلاقتُك أيضاً
    Diğer çalışanları gönderdiler, yani sadece annem ve ben çalışıyoruz. Open Subtitles لقد صرفنا كل العمّال أنا وأمي فقط من نعمل هنا
    Orada dur bakalım. Kimse Emek Partisi'ni bunun için suçlayamaz. Open Subtitles اكبحي جماحك، لا أحد يلوم حزب العمّال على تلك المشاكل
    - Hadi Workers kulübe gidelim. Open Subtitles بربّك. لنذهب لنادي العمّال
    Peki, dışarıdaki barakada yer var. İşçilerle uyuyabilirsiniz. Open Subtitles حسنا، في السقيفة هناك أرض جيّدة تستطيع النوم مع العمّال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus