"الغاما" - Traduction Arabe en Turc

    • gama
        
    • gamma
        
    Klasik bir gama retrovirüs, ama tamamen yeni; kimse daha önce görmemişti. TED انه نوع كلاسيكي من فيروس الغاما و ذلك جديد للغاية لم يره أحد من قبل قط
    gama çok yüksek.! Open Subtitles الغاما عالية جداً بروس أنا لا أَستطيعُ ايقافها
    Bir gama radyasyonu patlaması sırasında, orada olup da hayatta kalabilen bir adamın başına gelen şey budur. Open Subtitles ذلك ما يحدث حينما يكون الرجل على مسافة من انفجار اشعاعات الغاما وينجو.
    Güneşle güçlendirilmiş, ultra yüksek çözünürlükte, gamma vuruşlu tomografi. Open Subtitles المشغل الشمسي ذو الدرجة الاكثر وضوحا جهاز نبضات الغاما
    Tamam, gamma radyasyonu ile başlayalım Freddie.. Open Subtitles حسناً دعنا نضرب فريدي بإشعاع الغاما
    Ve şu gamma Pig'deki kızlar... Open Subtitles وأولئك الفتياتِ في خنزيرِ الغاما مو...
    Enerjiye sahip gama ışınları, x-ışınları ve ultraviyole fotonlar disk içindeki gaz atomlarındaki elektronları dışarı atar, böylece pozitif iyonlar ve negatif elektronlar oluşturur. TED تقوم إشعاعات الغاما المشحونة والإشعاعات السينية وفوتونات الأشعة فوق البنفسجية بالإطاحة بالإكترونات لتبعدها عن ذرات الغاز الموجودة ضمن القرص، ممّا يؤدي إلى خلق أيوناتٍ موجبة وإلكتروناتٍ سالبة.
    Bu, rahminin bu sabahki gama taraması. Open Subtitles مَسْحِ الغاما هذا الصباحِ لرحمِكَ
    Aslında, gama Dörtlüğünün 4. Sektöründenim. Open Subtitles لا أنا من الغاما من القطاع الرابع
    Hayır. Aslında, gama Dörtlüğünün 4. Open Subtitles لا أنا من الغاما من القطاع الرابع
    gama Ormanları halkına göre, ..."Doktor" kelimesi yüce savaşçı demek. Open Subtitles لشعب غابات الغاما كلمة "الدكتور" تعني "المحارب الجبار"
    Yaralanmaktan korkmuyorum, seni gama trolü! Open Subtitles ! لا أخشى من الإصابة , ياترول الغاما
    gama jeneratörü... Open Subtitles مولد الغاما ذلك...
    gama Ormanlarında. Open Subtitles في "غابات الغاما"
    Düşüncesiz, gama yüzlü, açgözlü... Open Subtitles وجه الغاما اللامبالي الشره...
    gamma aktifleştiriliyor. Open Subtitles تَنْشيط الغاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus