"الفستان الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • elbise
        
    • gelinlik
        
    • elbiseyi
        
    Giymemi istediğin elbise bu mu? Şey, bu harika oldu. Open Subtitles أهذا هو الفستان الذي أردت أن أرتديه؟ هذا رائع جدا
    Resmi bir davet değildi ama ne renk elbise giyeceğimi sordu. Open Subtitles لم تكن دعوة رسمية, لكنه سألني عن لون الفستان الذي سأرتديه
    Zanlının giydiği elbise barmen üstüne olmadığını söylemişti, değil mi? Open Subtitles الفستان الذي ارتده الجانية، الساقية تقول أنه لمْ يناسبها, صحيح؟
    Aklında ne tür bir gelinlik var canım? Open Subtitles الآن .. ماهو نوع الفستان الذي تريدينه يا عزيزتي ؟
    Aklında ne tür bir gelinlik var canım? Open Subtitles الآن .. ماهو نوع الفستان الذي تريدينه يا عزيزتي ؟
    Ediyorum zaten. Kuru temizlemeciler, istediğim elbiseyi getirmediler. Open Subtitles أنا أكرهه , لكن المصبغة لم توصل الفستان الذي أردت ارتداؤه
    Ediyorum zaten. Kuru temizlemeciler, istediğim elbiseyi getirmediler. Open Subtitles أنا أكرهه , لكن المصبغة لم توصل الفستان الذي أردت ارتداؤه
    Karının giydiği elbise 20 bin kaymeden fazla. Open Subtitles أن الفستان الذي ترتديه يساوى أكثر من 20 ألف ليرة
    elbise dediğin budur. Unutulmayacak doğum gününde giymen gereken elbise işte budur. Open Subtitles هذا هو فستانك, هذا هو الفستان الذي عليك إرتدائه بعيد ميلاد الذي لن تنسيه ماحييتِ.
    Büyümedi, elbise büyük gösteriyor. Open Subtitles مؤخرتي لم تتضخم, إنه الفستان الذي يجعلها تبدو أكبر
    Göğüslerini dışarı fırlamışçasına saran bir elbise giymiş. Open Subtitles وهي ترتدي هذا الفستان الذي يجعل ثدييها كأنه سينفجر
    Hayır, bu Alex'in Jane için yaptığı elbise. Open Subtitles لا , هذا فقط الفستان الذي اعدته أليكس ل جين
    Bu küçük bir kızken evlenirken giymek istediğin elbise gibi. Open Subtitles أنه الفستان الذي طالما حلمتِ بأن تتزوجي فيه منذ أن كنتِ فتاة صغيرة
    Bu Kozmopolitan'ın açılışında giydiği elbise. Open Subtitles هذا هو الفستان الذي ارتدته في افتتاح المؤتمر العالمي.
    Ve... bu benim babanla evlenirken giydiğim gelinlik. Open Subtitles و أنا أحبكِ و هذا هو الفستان الذي ارتديته عندما تزوجت والدكِ
    Ama tahminimde haklı mıyım acaba, o gün giyeceğin gelinlik bu olurdu herhalde, evet mi hayır mı? Open Subtitles ولكن هل نفترض اني محق هل هذا الفستان الذي كنتِ سترتديه ذاك اليوم .. نعم او لا
    Seçtiğim gelinlik harikaydı. Open Subtitles لأن الفستان الذي اخترته كان رائعاً
    Bu sayede Tony'nin cenazesinde giyeceğim elbiseyi de aldım. Open Subtitles واشترى لي الفستان الذي سارتديه في جنازته أيضاً
    İstediğin elbiseyi al. Ben arabada olacağım. Open Subtitles خذي الفستان الذي تريدينه ، أنا سأنتظر في السيارة
    Aslına bakarsan eğer kızım olsaydı tam olarak bu elbiseyi giymesini isterdim. Open Subtitles في الواقع، لو كان لديّ ابنة، فهذا نوع الفستان الذي أريدها أن ترتديه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus