"القارّة" - Traduction Arabe en Turc

    • kıtada
        
    • Kıtanın
        
    • Kıta
        
    • kıtaya
        
    Genelde eski kıtada çalışırım... ve bir-iki tane psikanaliz üzerine makalem var. Open Subtitles أعمل غالباً على القارّة... وقد كتبتُ عدداً قليلاً من أوراق التحليل النفسي.
    Şehri geçtim, hangi kıtada olduğunu bile bulamıyorum. Belki ona ait bir şeye ihtiyacın vardır. Open Subtitles أعجز عن إيجاد القارّة المتواجدة فيها ناهيك عن المدينة.
    Şehri geçtim, hangi kıtada olduğunu bile bulamıyorum. Open Subtitles أعجز عن إيجاد القارّة المتواجدة فيها ناهيك عن المدينة.
    Kıtanın içlerine olan yolculukları esnasında milyonlarca hayvana yiyecek sağlamanın dışında dünyanın en zengin habitatlarından birine hayat verirler. Open Subtitles بالسّفر داخل عمق القارّة فلن يزوّد هذا السمك الطعام لملايين الحيوانات وحسب بل سيجلبون الحياة أيضاً
    Kıtanın bazı bölgeleri son 20 yılda... 3.5 derece ısındı. Open Subtitles بعض أجزاء القارّة قد اصبح أكثر سخونة 3.5 درجة مئويّة، في السنوات ال 20 الماضية.
    Kıta Amerikasında "Bin yıllık bir kilise". Open Subtitles هذه ليست مشكلتي "كنيسة عمرها ألف عام ,في دولة أميركا الواقعة في القارّة الأمريكية"
    Bütün kıtaya sahip olmanız ne kadar sürecek? Open Subtitles و كم سنة سيتطلب الإستيلاء على كل القارّة ؟
    Şu anki tek hedefim tüm kıtada ve yaşayan tüm insanlar üzerinde kontrolü yeniden sağlamak. Open Subtitles مشروعي الوحيد في هذه اللحظة هو إعادة السيطرة على هذه القارّة وكلّ شخص عليها.
    Swaziland'da Barış Gönüllüleri adına çalışırken kıtada en fazla HIV virüsü bulaştıranların kamyoncular olduğunu öğrendik. Open Subtitles عندما كنت متطوّعة في (سوازيلاند)، اكتشفنا أن سائقي الشاحنات أكبر ناقلي داء السيدا في القارّة
    Tüm kıtada ezici güç elde eder. Open Subtitles سيكتسح القارّة بأكملها
    Yeni dostlarımız olan Birleşik Devletler Hükümeti'yle birlikte çalışarak Kıtanın bir numaralı aranan adamı Sebastian Monroe'yu tutukladı. Open Subtitles و بالإشتراك مع أصدقائنا الجدد من حكومة الولايات المتحدة ألقى القبض على اكثر رجلٍ مطلوبٍ للعدالة في القارّة بأكملها
    Kıtanın yarısının alevlere teslim olduğu ve şunun gibi yaşlı heriflerin... Open Subtitles قد تتحقق أمنيتك هذه عن طريق حرق نصف القارّة بالنار
    Bu demiryolu Kıtanın köprüsü olunca Amerika, dünyanın gördüğü en büyük güç haline gelince bayağı bir insan olarak hatırlanacağım. Open Subtitles عِندما تمتدُ هذه السّكك الحديديّة عبر القارّة ...و تصبح "أمريكا" من القوى العظمى التي رءاها العالم
    Kıta buz örtüsüyle kaplandı. Open Subtitles غطّى القارّة دثارٌ من الجليد
    Tüm kıtaya yayılmışlardı. Open Subtitles متواجدون في جميع أنحاء القارّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus