"المبارك" - Traduction Arabe en Turc

    • kutsal
        
    • kutsanmış
        
    • kutlu
        
    • mübarek
        
    • yüce
        
    Hayat veren güneş, kutsal yağmur, toprağın bereketi. Open Subtitles الشمس مانحة الحياة المطر المبارك وخصوبة التربة
    Ulu Tanrım, doğru ya, kutsal güneş o. Open Subtitles بعد ذلك ، والله يكون المبارك ، فهي الشمس المباركة.
    Ölüm anında... ruhlarımız reddedilmesin diye son kutsal ayinimizi yapıyoruz. Open Subtitles خشية أن يحرم علينا أسترداد السر المقدس المبارك فى لحظة الموت
    Amerikalı bir çingenenin bunun sırlarını çözen, kutsanmış kişi olmayacağından emin olabilirsin. Open Subtitles كوني على يقين بأنهُ لن يكون أمركي غجري هو المبارك لكشف الأسرار
    kutsanmış, solgun yüzlü minik bir aziz. Open Subtitles كنت كالقديس الصغير المبارك و ذو وجه شاحب
    Aslında, benim gibi insanların dili olur özellikle "kutsanmış Evlilik"teki gibi. Open Subtitles فى الحقيقة هو يتحدث بلسان الناس أمثالي خصوصاً فى "زواج المبارك"
    Bu kutlu günde sizin yanınızda olmayı nasip etti bana. Open Subtitles ‫... لأنه قدر لي أن أكون معك‬ ‫في هذا اليوم المبارك‬
    yüce Tanrımız eliyle kutsanmış bu kutsal yağla sen Charles Valois'yı büyük Fransa krallığının hakim efendisi ve kralı olarak mesheder ve sana yaşadığın sürece kutsal Roma kilisesini koruma görevi veririz. Open Subtitles وبالزيت المقدس المبارك من الرب والاب ندهن بالزيت المقدس لنخدم سيدى ملك فرنسا المعظم
    Senin tüm günahlarını affediyorum, her şeye gücü yeten Baba, kutsanmış oğlu, ve kutsal Ruh adına! Open Subtitles أنا أبرئك من كل الذنوب بأسم ابيك القوي وابنه المبارك
    Bu kutsal olayın şahitleri olduğunuz için hepinize teşekkürler. Open Subtitles أشكركم جميعا لوجودكم هنا ليشهدوا هذا الحدث المبارك.
    Baba oğul ve kutsal ruh adına affedildin. Open Subtitles بإسم الأب القوي إبنه المبارك والرّوح المقدّسة أنت مغفور
    Yukarıdan uzandı ve ulusumuza, kutsal başkanımıza, cesur savaşçılarımıza ve yaslı ailelerine dokundu. Open Subtitles نزلت إلينا لتلامس شعبنا ورئيسنا المبارك وجنودنا البواسل وعائلاتهم الحزينة
    Bu suyun kutsal olduğunu söylerler. Open Subtitles يَقُولونَ إن هذا الماء المبارك يفعل معجزاتَ.
    Çocuk gibi göründüğü için kutsanmış Olan'ı küçümseme. Open Subtitles لا تقلقي من تقدير المبارك لإنه يبدو مثل طفل صغير
    İnsanların istediği son şey benim bu kutsanmış gecede olay çıkarmam. Open Subtitles وآخر ما يريده أحد مني هو هو إثارة ضجة بهذا الحدث المبارك.
    kutsanmış biraderimiz Savanorola gerçek bir Tanrı şehri yaratıyormuş. Open Subtitles أخونا المبارك سفانارولا يجعل منها مدينةً حقيقيةً للرب
    Bu yüzden, tanrının adıyla, tüm güçlerin sahibi Babanın, Oğlun ve kutsanmış Peter'ın kutsal Ruhunun, Havarilerin Prensinin ve de tüm azizlerin bize verdiği Cenneti ve Dünya'yı birbirine bağlama ve açma erdem gücü ile... Open Subtitles بسم الله العزيز الجبار الأب، والابن، وروح القدس المبارك بيتر أمير المرسلين
    Norma Moon, bu kutlu günde seni karım, partnerim ve ışığım olarak kabul ediyorum. Open Subtitles يا "نورما مون" في هذا اليوم المبارك آخذك كزوجتي, كرفيقتي, كنوري
    Yoksa onu şu mübarek partide mi bıraktım? Oh, ner neyse. Open Subtitles ام كان يجب ان اتركها فى هذا الحزب المبارك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus