| İkinci aşama karıştırma. Malzemeleri alıyoruz ve karıştırıyoruz. | TED | المرحلة الثانية هي الخلط .. حيث نعد المكونات ونخلطها |
| Neden bundan bahsediyorum? Çünkü çok yakında İkinci aşama kabilesi olarak adlandırdığımız bir kabileye gireceğim. Böyle bir şey. | TED | وسبب أن لذلك علاقة أنني قريباً جداً سأمضي تجاه ما نسميه المرحلة الثانية للقبيلة. التي تبدو مثل هذا. |
| Birinci aşama başarısız olursa ikinci aşamaya geçecek. | Open Subtitles | اٍنه فقط سينتقل اٍلى المرحلة الثانية اذا فشلت المرحلة الأولى |
| Aslında, bu belgenin büyük bölümü İkinci aşama'da yazılmıştır. | TED | في الواقع، معظم الوثائق كُتبت في المرحلة الثانية. |
| İnsanları Birinci Aşama'dan İkinci aşama'ya geçirmenin yolu, onları yeni bir kabileye dahil etmek, ve sonra, zamanla, iletişime geçmelerini sağlamaktır. | TED | ننقل الناس من المرحلة الأولى الى المرحلة الثانية بجذبهم نحو قبيلة جديدة. و ثم، عبر الزمن، جعلهم متواصلين. |
| İkinci aşama, Berlin'den gelecek gizli sevkiyatı bekleyecek. | Open Subtitles | المرحلة الثانية ، سيقابل وكيل العريف شحنة سرية من برلين |
| İkinci aşama başlasın. | Open Subtitles | نبْدأُ بإدْخال المرحلة الثانية مِنْ التوازي |
| İkinci aşama yolda. Video bandı bende. | Open Subtitles | جارى تنفيذ المرحلة الثانية بحوزتى شريط الفيديو |
| İkinci aşama. İkinci aşama işte burada. | Open Subtitles | المرحلة الثانية القديمة الجيدة, لديَّ المرحلة الثانية هنا تماماً. |
| - Sanırım ikinci aşamaya geçtiler. - Tanrım! | Open Subtitles | لذا أنا أفترض أنهم في المرحلة الثانية الآن |
| İkinci aşamaya geçiyoruz. Bir sorunumuz var. | Open Subtitles | المسجون في طريقه إنتقل إلى المرحلة الثانية |
| - İkinci evre, yaşamsız bir yeraltı ortamında üçüncü evre ise, bir gezegende denenecek. | Open Subtitles | و المرحلة الثانية من المسلسل، ستتم على أرض عديمة الحياة المرحلة الثالثة سوف تنطوي على إدخال العملية على نطاق الكوكب |
| - İkinci aşamada başları belaya girdi. | Open Subtitles | إنزلقوا لمؤخرة المتسابقين . لقد واجهوا متاعب آخرتهم في المرحلة الثانية .. هذا صحيح , آردال .. |
| İkinci aşamanın ne olduğunu unuttum ama anlaştığımız gibi şeftalilerden kurtulmak olduğunu varsayıyorum. | Open Subtitles | لقد نسيت ما هي المرحلة الثانية لكنّي سأفترض أنّنا سوف نرمي الخوخ كما تناقشنا |
| İkinci bölüm. Değiştirin. Çabuk! | Open Subtitles | المرحلة الثانية , انتهت الدقيقة , بدلوا أماكنكم , هيا بنا |
| Eğitimin ikinci aşaması senin en çok riskte olacağın aşama. | Open Subtitles | المرحلة الثانية من التدريب حيث تزداد الخطورة |
| Sonunda birisi ikinci aşamayı buldu. | Open Subtitles | وأخيراً هناك من استطاع بلوغ المرحلة الثانية |
| Aşama iki, onunla kişisel bir noktada bağ kur. | Open Subtitles | المرحلة الثانية: تواصل معها على المستوى الشخصي |
| İkinci safha İHA'lar ve tamircilerdi. | Open Subtitles | المرحلة الثانية كانوا عمال صيانة الطائرات الآلية |
| Tamam ama osuruğu bile sesli olursa ikinci seviyeye geçeceğiz. | Open Subtitles | حسناً، ولكن إذا استمر بالتحدث بصوتِ عالِ سننتقل إلي المرحلة الثانية. |
| - Evet. Brody bir sonraki aşamayı oluşturuyor. | Open Subtitles | برودي) هو المرحلة الثانية) |
| "Gezegenlerin bir hizaya girmelerinin ikinci aşamasında. | Open Subtitles | المرحلة الثانية لانتظام الكواكب السيارة. |
| Ölüm Yarışı'nın ikinci aşamasına hoş geldiniz. Geriye yedi sürücü kaldı. | Open Subtitles | أهلاً بكم في المرحلة الثانية من سباق الموت تبقى سبعة متسابقين |