"المستنسخ" - Traduction Arabe en Turc

    • Klon
        
    • klonu
        
    • Klonun
        
    • Çoğalıcı
        
    Görmediysek eğer bu Klon ordusunun oluşturulmasını körmüşüz biz. Open Subtitles نحن عميان إن كان صنع هذا الجيش المستنسخ قد غاب عن أعيننا
    Marucci'nin Klon olduğunu kanıtlayacak hiçbir bağlantı kalmadı! Open Subtitles فلن يوجد دليل لاثبات ان الشخص المستنسخ من ماروتشى موجود
    Hafızam gerçek bedenime aktarılacak ve bu Klon beden bozunup geri dönüşecek. Open Subtitles ذاكرتي سوف تنتقل وهذا المستنسخ وأعادة تدويرها
    Şu sonsuza kadar çarpılmana neden olan "Back Street Boy" klonu mu? Open Subtitles المستنسخ من شباب " باك ستريت بويز " الذي كنت دوما مغرمة به ؟
    Yoksa yetişkin bir Klonun yetişmesi bir ömür sürerdi. Open Subtitles والإ سيستغرق المستنسخ الناضج دهراً ليكبر
    Artık o Klon ordusuna ihtiyacımız var. Open Subtitles ونحتاج الآن إلى ذلك الجيش المستنسخ
    Klon ve silahı kalamaz. Open Subtitles لا, المستنسخ ومدفعه لايمكنهم البقاء
    Tabii ki Klon telepatik kontrolümüz altında ve emredildiği gibi olası kurtarıcılarına düşman edildi. Open Subtitles بالطبع، المستنسخ تحت سيطرتنا التخاطرية... وكما، صرحت... ، إنقلب ضد محرريه.
    Fotoğraftaki Klon olmalı, değil mi? Open Subtitles ربما يكون هذا المستنسخ, أليس كذلك؟
    - O Klon ölmeli, Steve! Open Subtitles هذا المستنسخ يجب أن يموت ,ستيف
    Klon, onların olup olabileceğinden çok daha insan oldu. Open Subtitles المستنسخ اصبح اكثر إنسانية منهم
    Klon o değil. Open Subtitles إنّه ليس المستنسخ
    Sen daha denemeye devam et Klon. Open Subtitles حاول مجاراتى ايها المستنسخ
    O Klon kafesinde durmalı! Open Subtitles المستنسخ ينتمي إلى القفص.
    Klon yerini aldı. Open Subtitles المستنسخ في مكانه
    Klon yerini aldı. Open Subtitles المستنسخ في مكانه
    - Klon yerini aldı. Open Subtitles المستنسخ في موقعه
    - Klon olan o. Open Subtitles -هو المستنسخ! انظر إليَّ
    Şu sonsuza kadar çarpılmana neden olan "Back Street Boy" klonu mu? Open Subtitles المستنسخ من شباب " باك ستريت بويز " الذي كنت دوما مغرمة به ؟
    Ethan Avery'nin klonu. Aynı ona benziyor ama on yaş daha genci. Open Subtitles (إيثان إيفري) المستنسخ يشبهه تمامًا
    Klonun hızlandırılmış yetişme süresi.... ...16 hafta mı? Open Subtitles تعيين سلاح الفتى الخارق , نمو قوة المستنسخ
    İyi haber, kendini Çoğalıcı bedenine indirdiği için Atlantis'in bilgisayarlarını bozmuyor. Open Subtitles حَسناً، الأخبار الجيدة أنّها الآن تُحمّلُ نفسها إلى جسم (المستنسخ) ِ هي لا تَشْدُّ حواسيب أطلانطس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus