| Bu kararlar, yıllar süren devamlı aktivist hareketler, hissedar ve tüketici müdafaaları sonucunda alındı. | TED | كان كل هذا نتيجة عقود من النضال المستمر، ومن العمل على توعية مستثمري الشركات وتوعية المستهلكين. |
| Şimdi bu örüntü, tüketici modellemeleri ve perakende alışverişte de görülüyor, yani alışveriş yapmayı seçtiğimiz yerler. | TED | ويمكن ملاحظة هذا النمط في نماذج إنفاق المستهلكين في تجارة التجزئة، بمعنى، الأماكن التي نختار أن نتسوق فيها. |
| Ekonomimizin toparlanmasının bu kadar cansız olmasının temel nedenlerinden biri de o borcu ödemesi gereken tüketiciler. | TED | أن على المستهلكين سداد هذه الديون واحد من الأسباب الرئيسية أن انتعاشنا الاقتصادي راكد اليوم. |
| tüketiciler bunun içinde bir rol almayı istiyorlar. | TED | إن المستهلكين يريدون قاعدةً يجري عليها اللعب. |
| tüketicilerin, diğer insanlara karşı yükümlülükleri, sorumlulukları ve görevleri yoktur. | TED | المستهلكين لم يكن لديك التزامات ومسؤوليات وواجبات لإخوانهم من بني البشر. |
| Bir de ultra uygunluk için tüketici ihtiyacı söz konusu. | TED | ومن ثم هناك حاجة المستهلكين للراحة الكلية. |
| Firmaların benimsemeye başladığı bu yüzdeyüz şeffaflık ve açıklık politikasından büyük bir güçlenme ve artış görüyoruz, çünkü tüketici bunu talep ediyor. | TED | ستشهدون بزوغ بعض القوى كنوع من الشفافية الكاملة والإنفتاح الذي بدأت الشركات بتبنيه كل ذلك لأن المستهلكين يطلبونه |
| Başkomiser şu tüketici dergisinden bir muhabirle tanışmış. | Open Subtitles | الكابتن قابل هذه المحررة من مجلة المستهلكين |
| Bir şeyler yapmayı bıraktık ve tüketici bir ülke haline geldik. | Open Subtitles | توقفنا عن الصناعة، وأصبحنا بلد المستهلكين |
| Sağlam bir tüketici olduğun için işleri artık kimin yönettiği konusunda bilgin vardır şimdi. | Open Subtitles | وأعتقد بما أنك أحد المستهلكين فـ إنك سوف تبقى على إطلاع بمن يقوم بإدارة العمل هنا |
| tüketici bölümü için elektronik montajı yapıyorlar. | Open Subtitles | يصنعون المجالس الإلكتروني لفئة المستهلكين. |
| Çünkü gerçeği söyleseler, riski kabullenselerdi tüketiciler hapları almadan önce iki kez düşünürlerdi. | Open Subtitles | لانه اذا قال الحقيقة، إذا اعترفوا بالخطر ثم قد بقكر المستهلكين مرتين قبل إستخدام حبوب منع الحمل |
| Bankalar, tüketiciler, hepimiz aynı parayı çevirip duruyoruz. | Open Subtitles | البنوك , المستهلكين .. يحركون الأموال في دوائر |
| Daha fazla para üretmek için faiziyle borç para alan tüketiciler ve bu da şüphesiz ki sonu olan bir dünyada mümkün değildir. | Open Subtitles | بزيادة عدد المستهلكين. المستهلكين يقومون بإقتراض النقود بالفوائد حتى يربحوا أموال أكثر وبكل وضوح, هذا غير ممكن |
| Petrol fiyatları yükseldiğinden beri tüketiciler daha az güvenir oldu vagonlara-- | Open Subtitles | وثمن البنزين جعل المستهلكين لكى يعتمدوا على الشاحنات |
| Ama biliyor musunuz, bu tüketicilerin yarısı 2000 Amerikan dolarının altında maaş alıyorlar. | TED | لكن يمكنكم معرفة أن نصف هؤلاء المستهلكين يكسبون رواتب أقل من 2000 دولار امريكي. |
| Ekonomimiz 2000'den 2007'ye devasa fazla-kredi çeken tüketicilerin sırtında büyüdü. | TED | نما اقتصادنا من 2000 إلى 2007 على خلفية أن المستهلكين يتسلفون على نطاق واسع. |
| Ve bu sene perakendeciler para sıkıntısı çeken müşterileri için daha büyük indirimler yapıyor. | Open Subtitles | وتجارالتجزئةيعلنونعنخصوماتأكبربهذاالعام، كمحاولة لجذب المستهلكين محدودي الدخل. |
| Ve ben bir müşteri olarak kral oldum. | Open Subtitles | وأصبحت أنا ملكة المستهلكين |
| Sadece terörizmi finanse eden, ona yardım eden pazarlamacıların yanı sıra, aynı zamanda terörizm tüketicileri de hedef kitlemizdir. | TED | ولا نستهدف فقط مسوّقي الإرهاب، أولئك الذين يدعمون الإرهاب ويقدمون التسهيلات له، لكنه أيضاً يشمل المستهلكين للإرهاب. |
| Ama müşteriler daha büyük, daha gürültülü ve daha çok dişli bir şey istiyor. | Open Subtitles | لكن المستهلكين يريدونهم أكبر أكثر ضجيجاً وبأسنان أكثر |
| Cinsiyeti kullanmaya alıştık ve tüketicilerle ilgili başka şeyleri ölçmenin yollarını bulmaya başlamamız bizim için önemli, böylece cinsiyete geri dönmeyiz. | TED | اعتدنا الاعتماد على الجنس، ومن المهم أن نبدأ بإيجاد طرق لتحديد أمور أخرى عن المستهلكين كي لا نعود للاعتماد على الجنس ثانيةً. |
| ..hedef olarak daha çok kullanıcıların bizden.. | Open Subtitles | نستهدف به الشريحة الأولى من المستهلكين |