| Bir el daha ateş edersem geriye ne bana ve mezbaha ibnesine yetecek kurşunum kalmayacak. | Open Subtitles | سأطلق النار عليها مجدداً. لن يتبقى هناك طلقات لي و للمخنث في المسلخ |
| Bu mezbaha kasaba için aptalların anlayabileceğinden daha fazla öneme sahip. | Open Subtitles | ذلك المسلخ كان المكان الحيوي الوحيد في هذه البلدة |
| Çelik bilye, mezbaha, araba parçası Ne kadar iş yapmışım ben ya | Open Subtitles | عملت في مصنع للفولاذ , في المسلخ بعت قطع غيار السيارات بعت حتى العلامات القابلة للغسل |
| Babam dedi ki, eğer kasabaya taşınırsak sana mezbahada iş bulabilirmiş. | Open Subtitles | قال ابي اذا عدنا الى البيت سيعطيك عمل دائم في المسلخ |
| mezbahada ve kantinde büyük et bıçaklarımız, yangın baltalarımız var. | Open Subtitles | لدينا بعض السكاكين في المسلخ وقليل في حجرة الطعام بعض البلط المتفرقة هذا كل شيء |
| Kızımın sağlığı için yapabileceğiniz tek şey onu o lanet mezbahadan çıkarmaktır, tamam mı? | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله لتضمن سلامة ابنتي هو أن تخرجها من ذلك المسلخ وأنا لست أمزح |
| Bu lanet mezbahanın her odasında, mesleğini icra etmeni sağlayacak aletler var. | Open Subtitles | كل غرفة في هذا المسلخ مجهزة لترتكب الجرائم وحتى مكتبك |
| mezbaha ile yağ fabrikası arasındaki farkı bilmiyormusun? | Open Subtitles | ألا تستوعب الفرق بين المسلخ استعمال مواد الحيوانات ؟ |
| mezbaha kesimhanesinde tokmakçı olarak iş buldum. | Open Subtitles | لذا حصلت على وظيفة على أرض المسلخ كقاتل. |
| mezbaha 5 eser adı ve kaynak materyalin çoğu Vonnegut'un İkinci Dünya Savaşı'ndaki kendi tecrübelerine dayanıyor. | TED | عنوان رواية "المسلخ الخامس" والكثير من أفكارها جاءت من تجارب فونيغت الشخصية خلال الحرب العالمية الثانية. |
| mezbaha ne adam arıyordu. Şansını dene. | Open Subtitles | المسلخ يبحث عن أشخاص , أعطها محاولة |
| Üçüncü kurşun mezbaha nedeki arkadaşım için. | Open Subtitles | الطلقة الثالثة هي لصديقي في المسلخ. |
| Ah evet.mezbaha nede ki şu domuz. | Open Subtitles | آه, نعم. الخنزير ذاك من المسلخ. |
| "Ziyafetiniz bitti, ama nedense mezbaha titizlikle çok uzaklarda, gizlenmiş; | Open Subtitles | تم منعك، وبدقة تم اخفاء المسلخ في مسافة بعيده ، هناك تواطؤ ". |
| mezbaha'yı Kontrol ettim.. Ama Garuda'dan hiç bir iz yok.. | Open Subtitles | تفقدت المسلخ لا اشارات على الجارودا |
| Odada oturmak istemediğimden mezbahada fazladan mesai yapıyorum. | Open Subtitles | وبما أنني لم أكن أريد أن أبقى في الغرفة, عملتُ عملاً إضافياً في المسلخ. |
| Bu düzeneğe göre, bio-girişi bir mezbahada ateşler ve asla enfeksiyon kapmazsın. | Open Subtitles | .الطريقة التي رتبتهم بها تجعلهم آمنين حتى في المسلخ .ولا تتعرض لأي عدوى |
| Fakat sevgilim mezbahada babam için çalışmanın hoşuna gittiğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | لكن عزيزي اعتقدت انك احببت العمل في المسلخ لأبي |
| Bu bebek sayesinde en sonunda mezbahadan kurtuldum. | Open Subtitles | أخيرًا شققتُ طريقي خارج المسلخ بهذا المحل ياعزيزي. |
| Yarın bu mezbahadan ayrılmak için hazırlıklara başlayın. | Open Subtitles | استعدوا لمغادرة هذا المسلخ غدا |
| Babası yerel mezbahanın sahibiydi ve dolabımın içini iç organlarla doldururdu. | Open Subtitles | كما تعلم , والدها كان يملك المسلخ المحلي أستغلت ذلك لملئ خزانتي بأحشاء الحيوانات |
| Mezbahanede polisler seninle ilgili şeyler sordular. | Open Subtitles | -سألتنا الشرطة عنك في المسلخ |
| - "Slaughterhouse Five"? | Open Subtitles | "المسلخ خمسة"؟ |