"المقدس" - Traduction Arabe en Turc

    • İncil
        
    • kutsal
        
    • ilahi
        
    • Sacred
        
    • kutsanmış
        
    • mukaddes
        
    • Yüce
        
    • Aziz
        
    • Ulu
        
    • kutsaldır
        
    • Holi
        
    • 'in
        
    • Incil
        
    O yuzden din konusuna baliklama daldim ve Incil'e harfiyen uyarak yasamaya calistim. TED لهذا قررت ان اغوص راسا اولا ثم احاول ان احيا حياة الكتاب المقدس
    reform'un kutsal nedeninin ilerlemesine mani oldum. bu değil mi olan? Open Subtitles كان هدفى وضع أسس لقضية الإصلاح المقدس أليس كذلك ؟ آجل
    Cennetin ilahi ordusunun prensi Aziz Mikhail, baş meleğimiz bizi ilahi savaşımızda koru karanlıkları yönetene karşı. Open Subtitles أيها الأمير العظيم ابعث بجندك السماوي يا كبير الملائكة، مايكل المقدس احمنا من أمير الظلام
    Sacred Heart'ta, ülkedeki en iyi doktorlarla çalışma olanağı buluyoruz. Open Subtitles ففي مستشفى القلب المقدس, يتسنى لك العمل مع أفضل الأطباء في البلاد
    Bilirsin, sihiri gerçekleştirmek için bu kutsanmış sahaya ilk adımı atmak her şeydir. Open Subtitles كيف ظهرت المهارات الفكرية والأفضل خطى فوق هذا الملعب المقدس ليجعل السحر يحصل
    Yarın gece, atalarımız tarafından inşa edilen mukaddes mağarada bu rüyayı gerçek kılacağım. Open Subtitles مساء الغد فى الكهف المقدس المؤسس من اسلافنا سوف اجعل ذلك الحلم واقعا
    Oğlun, kurtarıcımız Yüce İsa'nın adıyla bu iblisin uzaklaşmasını istiyorum. Open Subtitles بإسم إبنك مخلصنا، المسيح المقدس آمر هذا الشيطان أن يخرج
    O Aziz herkes için kutsaldır. Kimse dokunmaya cüret edemez. Open Subtitles لا يجرؤ مكسيكي على وضع يده على الاثر المقدس
    Ama ayni zamanda Incil'deki gizemli ve anlasilmasi guc yuzlerce kaideye uymak istedim. TED لكن اردت ايضا ان اتبع المئات من القوانين الغامضة الواردة في الكتاب المقدس
    İncil, sorunun bizim içimizde kalplerimizde ve ruhlarımızda olduğunu söylüyor. TED يقول الكتاب المقدس أن المشكلة تكمن فينا داخل قلوبنا وأرواحنا
    Kongre'nin her oturumu İncil'in Kral James versiyonundan bir kelime ile açılır. Open Subtitles نعم. وكل دورة الكونغرس يفتح بكلمة من نسخة الملك جيمس للكتاب المقدس
    Atalarımızın inancına, kutsal inanca sizlere sadık kalacağız ölene dek... Open Subtitles إيمان آباؤنا الإيمان المقدس سوف نكون صادقين معك حتى الموت
    Ama bana bayılıyordu, genç olduğum düşünülürse ve şimdi ben kutsal Kitapla meşguldüm. Open Subtitles إلا أنه كان عطوفاً معي ربما لأني شاب ولحرصي على مطالعة الكتاب المقدس
    Ama bana bayılıyordu, genç olduğum düşünülürse ve şimdi ben kutsal Kitapla meşguldüm. Open Subtitles إلا أنه كان عطوف معي ربما لأنى شاب ولحرصى على مطالعة الكتاب المقدس
    İçinize doğru akan... ..ilahi gücü serbest bırakın. Open Subtitles دع التدفق القدسي ضمنك دع المقدس يوقظكم جميعاً
    Benim ilahi görevim, gözünde şeytanlık olan her şeyi yok etmek. Open Subtitles واجبي المقدس هو قتل من يقبع الشر بأعينهم.
    Sacred Heart'taki rahibelere ne olmuş bir kontrol et. Open Subtitles تفقد ماذا يحدث مع الراهبات في كنيسة القلب المقدس
    Ne yazık ki Sacred Heart Kilisesi'nin rahibeleri riski alamadılar ama ben onlara bizim alacağımızı söyledim. Open Subtitles للأسف، الراهبات فى كنيسة القلب المقدس لم تستطعن المجازفة ولكننى أخبرتهم إننا سنفعل
    Bu eller yağla kutsanmış olsun, bu takdis edilmiş yağ ile... günahlardan arındıran bu yağ ile... Open Subtitles فلتبارَك هاتين اليدين بالزيت المقدس: زيت الميرون المطهّر
    Yüce Tanrımız eliyle kutsanmış bu kutsal yağla sen Charles Valois'yı büyük Fransa krallığının hakim efendisi ve kralı olarak mesheder ve sana yaşadığın sürece kutsal Roma kilisesini koruma görevi veririz. Open Subtitles وبالزيت المقدس المبارك من الرب والاب ندهن بالزيت المقدس لنخدم سيدى ملك فرنسا المعظم
    İhtiyacım olan kıyafetler verildi ve ne olmam gerektiği söylendi. bu çok değerli ve kutsal görünümlü urba anlaşılarak verildi. bu mukaddes ve önemli bir şeydi. TED لقد أٌعطيت الملابس التي أحتاج ان البسها. وقيل لي ما احتاج ان اكون. أُعطيت ذلك الثوب الغالي المقدس الشكل لإرتدائه. للتفاهم انه شيء مقدس أو مهم.
    Oğlun, kurtarıcımız Yüce İsa'nın adıyla bu iblisin uzaklaşmasını istiyorum. Open Subtitles بإسم إبنك مخلصنا، المسيح المقدس آمر هذا الشيطان أن يخرج
    Ulu Babamızın ona tam bir destek verdiğini söyleyemeyiz Open Subtitles أنا لن أقول بأن الأب المقدس أعطاها الطائر
    Çok üzgünüm Bay Toad. Holi gününde güzel kıyafet giymemeliydiniz. Open Subtitles اسف جداً سيد دود,يجب أن لا ترتدي ملابس جديدة بهذا اليوم المقدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus