| Bunu akıIcı hale getirmenizi sağlayacak herhangi yasal bir prensip olabilir. Sayın Hâkim. | Open Subtitles | قومي بالحاقها تحت أي بند قانوني يساعدك عل تبريرها، أيتها الموقرة |
| Bunu akılcı hale getirmenizi sağlayacak herhangi yasal bir prensip olabilir Sayın Hâkim. | Open Subtitles | -لأي سبب تريدينه قومي بإلحاقها تحت أي بند قانوني يساعدك عل تبريرها، أيتها الموقرة |
| Baş Rahibe, Mary Clarence'le pek anlaşamazdınız.. | Open Subtitles | أمنا الموقرة.رجاءً,أعلم أنك وماري كلارينس لم تكونوا متفاهمين دائماً |
| Bence saygıdeğer hanımefendinin sesi çok cırtlak çıkıyor. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأن السيدة الموقرة تصرخ كثيراً في الواقع. |
| Buraya muhtemelen size Peder Tammy hakkında kötü şeyler söylemeye geldim. | Open Subtitles | كلا، اتيت لتحدث بالسوء عن الموقرة "تامي" وذلك تصرف دنيء مني |
| Tanrı Birleşik Devletleri ve mahkemelerini korusun. | Open Subtitles | بارك الربّ في الولايات المتحدة وفي هذه المحكمة الموقرة |
| Bay Shelton'ın maddi varlığı ve olası kaçma riski göz önüne alınırsa bir de Bay Ames ve Bay Darby'nin ibret verici ölüm şekillerini eklersek kefaletle serbest kalma talebi reddedilmeli, Sayın Hâkim. | Open Subtitles | على ضوء الإمكانيات الإقتصادية للسيد (شيلتون) و احتمال هروبه، و الطبيعة الشنيعة لموت السيد (ايمز) والسيد (داربي) فالولاية تطالب برفض الكفالة، أيتها الموقرة |
| - Evet, Sayın Hâkim. | Open Subtitles | -نعم، أيها الموقرة |
| Bay Shelton'ın maddi varlığı ve olası kaçma riski göz önüne alınırsa bir de Bay Ames ve Bay Darby'nin ibret verici ölümlerini eklersek kefaletle serbest kalma talebi reddedilmeli Sayın Hâkim. | Open Subtitles | على ضوء الإمكانيات الاقتصادية للسيد (شيلتون) و احتمال هروبه، و الطبيعة الشنيعة لموت السيد (ايمز) والسيد (داربي) فالولاية تطالب برفض الكفالة، أيتها الموقرة |
| - Hayır, Sayın Hâkim. | Open Subtitles | -كلا، أيها الموقرة |
| Peki Büyük Rahibe'nin hastalığı onu halefinin ismini vermeye yaklaştırdı mı? | Open Subtitles | وهل مرض الأم الموقرة قربها من تسمية خليفتها؟ |
| Bu şansı değerlendirdiğiniz için teşekkürler Büyük Rahibe. | Open Subtitles | أشكرك لأنك منحتها الفرصة أيتها الأم الموقرة |
| Her gün Büyük Rahibe'nin çayına damlattığım... | Open Subtitles | بأن الدواء تلك القطرات التي أضعها في شاي الأم الموقرة كل يوم |
| saygıdeğer Leydimiz işsizliğin 1934'ten sonraki en yüksek seviyesine ulaştığını inkar edebilir mi? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تنكر السيدة الموقرة بأن التحد عن مرحلة أعلى؟ ؟ |
| Bu saygıdeğer meclisin ve daha önceki yapılan konuşmaların hatrına bu konuda uzun ve ayrıntılı bir müzakerede bulunmayı ısrar ediyorum. | Open Subtitles | أنا أصر لهذة الهيئة الموقرة و لتاريخنا من الخطابات المدنية بأننا جميعا نشارك في |
| Japonya'ya olan saygıdeğer hizmeti için Yem Sek-jin, Gizli Servis'e Müfettiş olarak atandı. | Open Subtitles | للخدمة الموقرة له إلى اليابان يم سيك جين.. محقق الخدمات السرية |
| Alkışlarınızla sevgili dostum Peder Tammy! | Open Subtitles | حيوا معي.. ..صديقتي العزيزة الموقرة "تامي" |
| Tanrı Birleşik Devletler'i ve yüce mahkemelerini korusun. | Open Subtitles | فليبارك الرب الولايات المتحدة الأمريكية وهذه المحكمة الموقرة |