Ama ne yaparsan yap, asla fotokopi odasında mercimeği fırına verme. | Open Subtitles | ولكن مهما حصل لا تفعلي اي شيء في غرفة النسخ هذهِ |
Yine yarı uykudayım. Orijinali fotokopi makinesinde bırakmış olmalıyım. "Dövüş Kulübü'nün ikinci kuralı..." Bu senin mi? | Open Subtitles | أنا نصف نائم مجدداً لابد انني تركتها علي أله النسخ |
Daha fazla talep olduğu zaman kendisinden daha fazla kopya yapıyor. | TED | تصنعُ المزيد من النسخ من أنفسها عندما يكون هناك طلبًا عليها. |
Genel konular ise, yasal konular ve kopya koruma hakları. | TED | و معظم المسائل هي قانونية و مسائل كسر حماية النسخ |
Fakat bunu baştan engelledik ve şimdi tüm kopyaları bina dışına atılıyor. | Open Subtitles | كان يجب وضع حد لهذا ويتم التخلص من جميع النسخ من المبنى. |
Ancak ekstra kopyalar gidip sineğin genlerine yapışarak organizmayı öldürüyor. | TED | غير أن النسخ الإضافية تذهبُ وتتلف جينات البعوض، وتقتلُ الكائنات الحية. |
Yani, yeryüzünün her yanında o kitaptan binlerce kopyası olmalı. | Open Subtitles | أعني لابد من آلاف النسخ من هذا الكتاب حول العالم |
Aşkınhızındandaha hızlı " kitabının satılmamış bütün kopyalarını geri gönderiyoruz | Open Subtitles | نحن نعيد كل النسخ الغير المباعة أسرع من سرعة الحب |
Şimdi tek yapmanız gereken kopyalama sırasında kadını 2 dakika oyalamak. | Open Subtitles | يجب عليك الآن أن تجعلها تبقى هناك دقيقتين حتى يكتمل النسخ |
Genç bayan cüzdanda bulunanları listelerken... bu resmin kopyasını çıkarır mısınız? | Open Subtitles | آنسة عندما تجردين المحفظة ساحتاج للمزيد من النسخ من تلك الصورة |
Balistik'in önündeki fotokopi makinesinin yanında mısın? | Open Subtitles | هل أنتي تقفين الى جانب ألة النسخ خارج قسم المقذافية |
fotokopi işinin bu kadar zorlayıcı olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة بيع ماكينات النسخ المطلوبة جداً |
Unut bunu.Bu hayvansı fotokopi makinası için kıçımı yırtmayacağım. | Open Subtitles | مستحيل، لن أرهق نفسي لسرقة آلة النسخ الكبيرة |
Bu gelişmiş kopya koruma sistemi ürünlerimizin dağıtımını kontrol edebilmemizi sağlıyor. | Open Subtitles | تلك الصورة المتقدمة من حماية النسخ تمنحنا سيطرة على توزيع منتجاتنا |
Ne onlar size söyleme kopya orijinal hiçbir yerde yakın olmasıdır. | Open Subtitles | وما لا يخبرونك إياه هو ان النسخ ليست قريبه من الاصلية |
Ne zaman aradiginiz isi yapan virusu bir milyarin icinde buldunuz onu bir bakteriye enfekte edersiniz. ve ondan belli dizilisi olan milyonlarca ve milyarlarca kopya elde etmis olursunuz. | TED | وبمجرد أن تجد ذلك الواحد من المليار، تنقله إلى بكتيريا، وتنتج ملايين وملايير النسخ من ذلك التسلسل بعينه. |
Fakat bunu baştan engelledik ve şimdi tüm kopyaları bina dışına atılıyor. | Open Subtitles | كان يجب وضع حد لهذا ويتم التخلص من جميع النسخ من المبنى. |
Kütüphanenin katipleri metinleri kopyaladıktan sonra orijinal metinleri alarak kopyaları gemilere geri gönderdiler. | TED | بمجرد أن يقوم كُتاب المكتبة بنسخ النصوص، فإنهم يحتفظون بالكتب الأصلية ويرسلون النسخ إلى السفن. |
Hayır, hayır, hayır çünkü kopyalar asla orjinal ile aynı boyutta olamazlar. | Open Subtitles | لا,لا, لأن النسخ لابد ألا تكون لها نفس حجم الصورة الاصلية. |
Adeta bir sansasyon yaratan kitabın onbinlerce kopyası satıldı ve kraliçeden aşağıya doğru nüfuz sahibi herkes tarafından okundu. | Open Subtitles | كان ضجة أدبية و بيع منه عشرات الآلاف من النسخ و قرأه كل ذي سلطة بدءاً من الملكة فنزولاً |
Eğer işin için bir yazılım kullanıyorsan... kopyalarını dağıtmak ya da başkalarıyla paylaşmak... geliştirmek ve dağıtmak işlerini yaparlar. | Open Subtitles | .اذا كنت تستخدم برنامج لاعمالك .وتوزيع النسخ للمشاركة معه الآخرين .والقيام بالتحسينات ونشرها |
Mimarlık fakültesinde size öğretilen hemen hemen her şeyin aksine kopyalama mefhumu iyi bir şeydir. | TED | على عكس كل شيء تقريباً قد تتعلمه في مدرسة الهندسة المعمارية، النسخ جيد. |
Ajansım düzinelerce kopyasını çıkarttı. | Open Subtitles | وكيلتي قامت بالكثير من النسخ ستباع بجميع مكتبات نيويورك |
- Ve kimse fotokopici kızla yatmadı. - Oh, ben tam tersini gördüm. | Open Subtitles | و لا أحد ينام مع فتاة النسخ أه , أنا عندى حلم معاكس |
Bütün o klonları kontrol etmek çok büyük bir fiziksel güç gerektirmeli. | Open Subtitles | التحكم في كل هذه النسخ لابد أن يستهلك كمية هائلة من القوة |
Öyle görünüyor ki, klonlar bir yerde toplanmayı planlıyor. | Open Subtitles | يبدوا أن النسخ يخطون للإلتقاء كـ مجموعه, |
Savcı bana klonlama cihazını verdi. | Open Subtitles | أعطاني الخبراء الجنائيون جهاز النسخ الخاص بك. |
Manyak bir şey bu ya. Şu kopyalara bak. - Warhol gibisin. | Open Subtitles | هذا جنون يا رجل, كل هذه النسخ أنت مثل أندي وارهول |
Asılları, tüm nüshaları ve senin vaka dosyanı yarın sabah 9'a kadar istiyorum. | Open Subtitles | اريد النسخ الأصلية والمنسوخة و ملف قضيتك عند ساعة 9 صباح غداً اريد النسخ الأصلية والمنسوخة و ملف قضيتك عند ساعة 9 صباح غداً |