| Sanıyorum psikiyatristime gitme zamanı geldi. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنه ربما حان الوقت للعودة إلى طبيبتي النفسية |
| Artık eve gitme zamanı. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى ديارك |
| Eve gitme vakti. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للعودة إلى الوطن |
| - Eve gitme vakti geldi mi? - Evet, geldi. | Open Subtitles | -حان الوقت للعودة إلى المنزل ؟ |
| Bence gerçek dünyaya dönme vakti. | Open Subtitles | أظن إنه حان الوقت للعودة إلى العالم الحقيقي. |
| Ama işlerinize geri dönmenin vakti geldi. | Open Subtitles | لكن حان الوقت للعودة إلى أياً ما كان يفعلوه |
| Eve gitmeye vaktim yoktu. | Open Subtitles | لم أجد الوقت للعودة إلى المنزل. |
| Eve gitme zamanı. | Open Subtitles | . حان الوقت للعودة إلى الوطن |
| Eve gitme zamanı geldi. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى الديار |
| Eve gitme zamanı. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى المنزل. |
| Eve gitme vakti geldi. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى المنزل |
| Eve gitme vakti geldi. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى الديار |
| Eve gitme vakti. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى المنزل |
| Tatil sona erdi. İşe dönme vakti. | Open Subtitles | العطلة انتهت حان الوقت للعودة إلى العمل |
| Yaşamlarımıza geri dönme vakti artık. | Open Subtitles | لقد حانَ الوقت للعودة إلى حيواتنا. |
| Özgürlük güçlerinin çıkarlarını korumak için bir kez daha açıkça etkin hâle geldiği daha basit bir çağa dönmenin vakti geldi. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للعودة إلى عصر أكثر بساطة، حيث السلطات الحرية يمكنها أن تعمل بشكل علني لكي تحمي مصالحها. |
| Özüme dönmenin vakti geldi. | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى بداياتي. |
| Eve gitmeye vaktim olmadı. | Open Subtitles | ولم يتسنى لي الوقت للعودة إلى المنزل. |