"اليوم لن" - Traduction Arabe en Turc

    • Bugünden
        
    • günün
        
    • gün hiç
        
    Yaz... Bugünden itibaren, ne ateş edeceğiz ne yemek yiyeceğiz, ne de evleneceğiz! Open Subtitles اكتب ، من اليوم لن نطلق النار ولن نأكل ، ولن نتزوج ايضا
    Görmedin mi? Bugünden sonra, Mısır'ın servetinin boyutu konusunda kuşku duymayacağım. Open Subtitles -بعد اليوم لن يكون هناك شك ابدا فى مدى ثراء مصر
    Bugünden sonra artık bir misafir değilim çünkü artık dünya benim de evim. Open Subtitles من اليوم لن اعيش كزائر بعد الان لأن الارض هى موطنى ايضاً
    Gözlerimizi kapatıyoruz ve plan yapmamızı gerektirmeyecek günün gelmeyeceği gibi davranıyoruz. Open Subtitles نحن نغلق اعيننا ووندعي أن اليوم لن يأتي أبداً أننا لن نظطر لرسم خطط اخرى
    Bu günün gelmeyeceğini söylemiştin. Söz vermiştin. Open Subtitles قلت لي إن هذا اليوم لن يأتي لقد وعدتني بذلك
    Maalesef o gün hiç gelmeyecek. Open Subtitles أعتقد أن هذا اليوم لن يأتي
    Bugünden itibaren 999'u tuşlamak acil servise ulaştırmayacak. Open Subtitles من اليوم لن يكون الاتصال برقم 999 سبيلك إلى خدمة الطوارئ
    Bugünden sonra, kim olduğunuzdan asla utanmayacaksınız. Open Subtitles لذا إفخروا بأنفسكم لأنه بعد اليوم لن تشعروا قط بالعار من أنفسكم
    Çünkü Bugünden sonra hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. Open Subtitles لأنه بعد اليوم لن يكون اي شيء مثل السابق مجدداً
    Ve size söz verebilirim, Bugünden sonra artık bilgisayarlara eskisi gibi bakmayacaksınız. Open Subtitles ويمكنني أن أعدكم، أنه بعد اليوم لن تنظروا إلى الكمبيوتر بنفس الطريقة المعتادة مرة أخرى
    Bugünden sonra, bir adamın pervasızlığının yükü, tüm soyunun omuzlarında olmayacak. Open Subtitles من بعد اليوم لن يكون طيش ربيب تحوُّل عبئًا على أكتاف سلسلة تحوُّله.
    Bugünden sonra, robot teknolojisi konusunda endişelenmek zorunda kalmayacak ve üstünden bir sürü yük kalkmış olacak, anlıyor musun? Open Subtitles حسناً, بعد اليوم لن تضطر للقلق بشأن الروبوتات وسيكون هذا كحمل كبير تسقطه عن ظهرها, أتعلمين؟
    Bugünden sonra beni bir daha asla yanına yaklaştırmazlar. Open Subtitles بعد اليوم لن يسمحوا لي أبدًا من الاقتراب منها مرة أخرى أبدًأ
    Bugünden sonra bir daha savaş arabası görmeyeceksiniz! Open Subtitles بعد هذا اليوم لن تروا مركباته أبدا
    Bugünden itibaren Veer'e yaklaşmayacaksınız. Open Subtitles من اليوم لن تقتربا من فيير ابدا
    günün sonunda geriye sadece kötü şeyler kalacaktır. Open Subtitles ،و في نهاية اليوم لن يكون هناك ما هو متبقِ إلا السيئات
    Kenarda durup her şeyle alay etmek havalı görünüyor olabilir ama günün sonunda gerçekten havalı olmuyorsun. Open Subtitles قد يبدو رائعًا أن تجلس على جنب وتسخر من كل شيء لكن في نهاية اليوم لن تكون رائعًا حقًا
    Daha da gelenler var. günün bitmesine çok var... Open Subtitles هناك المزيد قادم ، هذا اليوم لن ينتهيقريباً...
    Bu günün hiç gelmeyeceğini sanıyordum. Open Subtitles ظننتُ بأن هذا اليوم لن يأتي أبداً.
    Çünkü o gün hiç gelmeyecek. Open Subtitles لأنه ذلك اليوم لن يأتي أبدا
    Lakin görüyorum ki o gün hiç gelmeyecek. Open Subtitles وأرى أن ذلك اليوم لن يأتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus