"الي هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni buraya
        
    • buraya gelip
        
    • buraya kadar
        
    • Mahkumlar buraya
        
    • geldim
        
    • - Buraya
        
    • sen buraya
        
    • buraya geri
        
    • buraya getir
        
    • buraya gelin
        
    • buraya getirmek
        
    • Michelle'in nikah
        
    Beni buraya ilk getirdiğinde ne anlattığını hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر ماذا اخبرتني عندما اصررت علي ان تحضرني الي هنا
    Kafede okunduğun kitap. Beni buraya o getirdi. Open Subtitles الذي كنت تقرأي فية في الحانة، لقد اتي بي الي هنا.
    buraya gelip, şu botu nehire sürüklememe yardım eder misiniz? Open Subtitles هل من الممكن ان تاتو الي هنا و تساعدوني في دفع هذا القارب الي النهر؟
    Ama hiç bir savaşçının buraya kadar geleceğini sanmıyorum. Hatta çok güçlü bir savaşçı olan kardeşimin bile. Open Subtitles لكني لا اظن ان اي من المقاتلين سيصل الي هنا , حتي اخي
    Ben buraya dünyadaki en iyi savaşçı olmak için geldim. Open Subtitles لقد اتيت الي هنا لاصير افضل مقاتل بالعالم
    - Buraya 11 yıldır gelip duruyorum. Open Subtitles آتي الي هنا منذ ما يقرب من 11 عاما لورنس
    Diyorlar ki herşey sen buraya, geldiğinde başlamış! Open Subtitles يقولون انك عندما جئت الي هنا كل شئ قد بدء
    Oraya gidemezsiniz. Siz tabur komutanısınız. buraya geri dönün! Open Subtitles لا تذهب الي هناك انت قائد الكتيبه ارجع الي هنا
    Banyoyu kilitle, çocuğun gözlerini bağla ve buraya getir. Open Subtitles إقفل الحمام، وغمي، الطفل واحضره الي هنا.
    Subaydan trene, bizi gördüler. Hemen buraya gelin! Open Subtitles من الضابط المسؤل للقطار لقد اوقفونا اهربوا الي هنا الان
    Hekim Başını buraya getirmek için ne gerekiyorsa söyle bana. Open Subtitles . أخبرني بكل ما تحتاج لأحضار الطبيبة السماوية الي هنا
    Beni buraya getirtecek kadar istiyordun bunu. Open Subtitles اتدرين, انتي كنتي جريئه كفايه لتجلبيني الي هنا.
    Beni buraya getirip canlı hedef olarak kullanmana inanamıyorum. Open Subtitles لا أقدر علي تصديقك هل أحضرتني الي هنا واستخدامي كهدف متحرك
    Beni buraya savcı yardımcısı ile yüzleştirmek için getirdin. Open Subtitles كانت كلاهما.أنت قمت بسحبي الي هنا لحفظ ماء الوجه مع تلك المدعيه العامه
    Annen yanında hiçbir şey götürmek istemiyorsa... neden buraya gelip taşınmasına yardım ettiğimi hiç anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم نقطه مجيئنا الي هنا لنساعد في تحركات والدتك لو هي لا تريد في الواقع أن تأخذ أي شيئ معها
    Bana anlamını açıklayabileceğin bir kelime, cümle veya kavram yok. buraya gelip durmamın tek sebebi var. Open Subtitles أريدك أن تشرحها لي هناك سبب واحد يجعلني دائم القدوم الي هنا
    Ne olduğuna asla inanmayacaksınız! Direksiyonda uyuya kaldım, ve tır kendi kendine buraya kadar gelmiş. Open Subtitles لن تصدقوا ما حدث, لقد نمت في المنعطف والشاحنة قادت الي هنا بمفردها
    Neler olduğunu duyunca buraya çok acele geldim üzerimi değişmeye bile vakit olmadı Open Subtitles أسرعت الي هنا بدون تغيير ملابسي عندما سمعت عما يجري هنا
    - Hey Ellis, sende gel. - Buraya nasıl geldin? Open Subtitles ـ كيف جئني الي هنا ـ قفي فقط في المقدمة
    sen buraya havalı deri ceketinle geldin ve kupalarımı mahvettin. Open Subtitles لا ، أنت أتيت الي هنا ، بالجاكيت اللطيف خاصتك و أنت حطمت ، كل بطولاتي
    Önemli eşyalarını al çünkü buraya geri dönmeyeceksin. Open Subtitles .حسنا . لتاخذ ماهو المهم لك , لانك لن تعد الي هنا
    Onu buraya getir. Toparlanmamız lazım. Open Subtitles احضره الي هنا يجب ان نرحل الان
    buraya gelin. Sizlerle tanışmak isteyenler var. Open Subtitles أنزلوا الي هنا هناك بعض الأشخاص الذين يريدون مقابلتكم
    İnan bana, onları buraya getirmek istemedim. Open Subtitles يجب ان تصدقيني لم اكن انوي ان ادلهم الي هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus