| Kehaneti kabul ediyorum. Spartalılar ilk saldırıda bulunacaklar. | Open Subtitles | انا اقبل الطالع,ان الاسبرطيين سيقومون بالهجوم الاول |
| Bakın, olanların sorumluluğunu kabul ediyorum, ama bu duruma getiren sizsiniz ve silah sistemlerini önerdiğiniz şekilde harekete geçirmek tamamen düşüncesizce bir hareket. | Open Subtitles | انظر , انا اقبل مسؤولية ما حدث, لكنك فرضت هذه الوضعية. وقمت بتفعيل نظام الاسلحة, طريقة اقتراحك متهورة تماماً. |
| Oldukça zor görünüyor ama tabii ki kabul ediyorum. | Open Subtitles | اوه , انه يبدو صعباً للغايه لكن بالتأكيد انا اقبل |
| Beyler, bu davayı kabul ediyorum. | Open Subtitles | ايها السادة, انا اقبل هذه القضية |
| Her türlü suçlamayı kabul ediyorum. | Open Subtitles | انا اقبل كلّ إتّهام اتهمتنى به. |
| Bay Simpson, özrünüzü kabul ediyorum. - Güle güle. | Open Subtitles | سيد سيمبسون انا اقبل اعتذارك الى اللقاء |
| Gafletimi affedin. Anlaşmanızı kabul ediyorum. | Open Subtitles | اغفروا لي غفلتي انا اقبل شروطكم |
| Şartlarını kabul ediyorum ! | Open Subtitles | انا اقبل شروطك اه |
| Tamam. Onu kabul ediyorum. | Open Subtitles | حسنا مفهوم انا اقبل ذلك |
| "kabul ediyorum" kısmına gelirsek. | Open Subtitles | فلتعبر الي الجزئ الذي نقول عندة (انا اقبل)0 |
| Tabii ki özrünü kabul ediyorum." | Open Subtitles | بالطبع انا اقبل اعتذارك |
| İstifanı kabul ediyorum. | Open Subtitles | انا اقبل استقالتك |
| Önemli değil. Kötü özrünü kabul ediyorum. | Open Subtitles | لا بأس انا اقبل اعتذرك الشديد |
| Lee Gak'ın kocam olmasını kabul ediyorum. | Open Subtitles | انا اقبل بـ لى جاك كزوجى |
| Meydan okumayı kabul ediyorum. | Open Subtitles | انا اقبل التحدى. |
| Evet, evet. kabul ediyorum. | Open Subtitles | نعم, نعم, نعم, انا اقبل |
| - Özürünü kabul ediyorum. - Teşekkür ederim. | Open Subtitles | انا اقبل اعتذارك- شكرا لكِ- |
| kabul ediyorum. | Open Subtitles | انا اقبل |
| Evlenme teklifini kabul ediyorum. | Open Subtitles | انا اقبل |
| kabul ediyorum. | Open Subtitles | انا اقبل |